Текст и перевод песни Bernhard Brink - Mit Dir Werden Wunder Noch Wahr.
Seit
es
Dich
gibt,
С
тех
пор,
как
есть
ты,
Brauch
ich
nicht
mehr
zu
träumen,
Мне
больше
не
нужно
мечтать,
Denn
neben
Dir
kann
ich
den
Traum
erleben.
Потому
что
рядом
с
Тобой
я
могу
пережить
сон.
Seit
Du
bei
mir
bist,
С
тех
пор,
как
ты
был
со
мной,
Weiß
ich
wie
schön
das
ist,
Я
знаю,
как
это
красиво,
Wenn
man
sein
Herz
ganz
verliert.
Когда
совсем
теряешь
сердце.
Mit
dir
werden
Wunder
noch
wahr,
С
тобой
чудеса
все
еще
сбываются,
Du
bist
mir
nah.
Ты
мне
близок.
Keine
war
wie
Du,
Никто
не
был
похож
на
тебя,
Mit
Dir
werden
Wunder
noch
wahr,
С
тобой
чудеса
все
еще
сбываются,
Die
ich
nie
sah,
Которого
я
никогда
не
видел,
Ich
geb
alles
her,
Я
принесу
все,
Für
den
Traum
mit
Dir.
За
сон
с
тобой.
Seit
es
Dich
gibt,
mag
ich
sogar
den
Regen,
С
тех
пор
как
ты
появился,
мне
даже
нравится
дождь,
Blieb
die
Welt
steh'n,
Остался
мир
стоять,
Würd'
ich
sie
neu
bewegen.
Я
бы
переложил
их.
Alles
fällt
so
leicht,
Все
так
просто,
Hab
mein
Ziel
mit
Dir
erreicht,
Я
достиг
своей
цели
с
тобой,
Bist
Anfang
und
Ende
zugleich.
Есть
начало
и
конец
одновременно.
Mit
dir
werden
Wunder
noch
wahr,
С
тобой
чудеса
все
еще
сбываются,
Du
bist
mir
nah.
Ты
мне
близок.
Keine
war
wie
Du,
Никто
не
был
похож
на
тебя,
Mit
Dir
werden
Wunder
noch
wahr,
С
тобой
чудеса
все
еще
сбываются,
Die
ich
nie
sah,
Которого
я
никогда
не
видел,
Ich
geb
alles
her,
Я
принесу
все,
Für
den
Traum
mit
Dir.
За
сон
с
тобой.
Ich
brauch
Dich
wie
die
Luft
zum
leben,
Ты
мне
нужен,
как
воздух,
чтобы
жить,
Ich
war
noch
niemals
so
verliebt.
Я
никогда
не
был
так
влюблен.
Es
kann
noch
mehr
als
Liebe
geben,
Там
может
быть
даже
больше,
чем
любовь,
Das
weiß
ich
erst
seit
es
Dich
gibt.
Я
знаю
это
только
с
тех
пор,
как
появился
ты.
Mit
dir
werden
Wunder
noch
wahr,
С
тобой
чудеса
все
еще
сбываются,
Du
bist
mir
nah.
Ты
мне
близок.
Keine
war
wie
Du,
Никто
не
был
похож
на
тебя,
Mit
Dir
werden
Wunder
noch
wahr,
С
тобой
чудеса
все
еще
сбываются,
Die
ich
nie
sah,
Которого
я
никогда
не
видел,
Ich
geb
alles
her,
Я
принесу
все,
Für
den
Traum
mit
Dir.
За
сон
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Bruletti, Uwe Haselsteiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.