Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Aquí Estamos
Y
vamos
por
más.
И
мы
движемся
к
большему.
No
queremos
nada
en
especial,
Нам
ничего
особенного
не
нужно,
Sólo
queremos
todo
y
un
poquitito
más.
Нам
нужно
только
все
и
немного
больше.
Como
usted
pida,
señor
Как
вы
попросите,
сэр
Nosotros
también
estamos
Мы
тоже
Bien
jodidos
de
tiempo
Тратим
много
времени
De
plata
y
de
aspecto.
Денег
и
внешнего
вида.
Con
la
cabeza
quemada
С
обгоревшей
головой
Con
la
mente
bien
podrida
С
хорошо
прогнившим
умом
Cirujeando
en
los
basurales
Оперируя
на
мусорных
свалках
Como
usted
pida,
doctor
Что
вы
попросите,
доктор
Yo
también
le
estoy
buscando
Я
тоже
ищу
La
quinta
pata
al
gato
Пятую
ногу
кошки
Y
me
arrebato.
И
я
в
себе.
Vendele
el
buzón
a
otro,
Продай
почтовый
ящик
другому,
No
quiero
correr
la
liebre,
Я
не
хочу
гонять
зайца,
No
me
alambres
la
conciencia,
Не
буди
во
мне
совесть,
Que
no
decaiga,
que
no
decaiga.
Чтобы
она
не
ослабела,
чтобы
не
ослабела.
Y
vamos
por
más.
И
мы
движемся
к
большему.
Ser
como
dicen
todos,
Быть
как
все
говорят,
La
realidad
pega
duro
Реальность
бьет
сильно
La
verdad
te
caga
a
palos
Правда
бьет
дубиной
Y
el
arte
te
come
a
besos.
И
искусство
целует.
El
miedo
a
la
muerte,
Страх
смерти,
El
origen
de
la
vida
Происхождение
жизни
Y
todo
lo
que
no
entendés
И
все,
что
ты
не
понимаешь
Te
rompe
la
cabeza.
Разрушает
твою
голову.
No
es
que
...
la
razón
Не
то,
что
...
разум
Pero
no
nos
achicamos
Но
мы
не
сдаемся
Salimos
de
vuelta
a
flote
Мы
снова
всплываем
Que
no
decaiga,
que
no
decaiga.
Чтобы
она
не
ослабела,
чтобы
не
ослабела.
Así
estamos,
Так
мы
живем,
Y
vamos
por
más.
И
мы
движемся
к
большему.
No
queremos
nada
en
especial,
Нам
ничего
особенного
не
нужно,
Sólo
queremos
todo
y
un
poquitito
más.
Нам
нужно
только
все
и
немного
больше.
Seguimos
buscando
el
equilibrio
perdido
Мы
продолжаем
искать
потерянное
равновесие
Seguimos
buscando
la
medida
justa
Мы
продолжаем
искать
точную
меру
La
exacta
medida
de
todas
las
cosas
Точную
меру
всех
вещей
Para
sobrevivir.
Чтобы
выжить.
Para
sobrevivir
recolectando
frutos
y
mandando
fruta
Чтобы
выжить,
собирая
плоды
и
отправляя
фрукты
Sin
parar,
por
parar
Не
останавливаясь,
чтобы
останавливаться
Para
saborear
la
acidez
del
desprecio,
Пробовать
на
вкус
кислоту
презрения,
Como
usted
diga,
señor,
Как
вы
скажете,
сэр,
Nosotros
también
estamos
Мы
тоже
Bien
jodidos
de
tiempo,
Тратим
много
времени,
De
plata
y
de
aspecto.
Денег
и
внешнего
вида.
Con
la
cabeza
quemada,
С
обгоревшей
головой,
Con
la
mente
bien
podrida,
С
хорошо
прогнившим
умом,
Cirujeando
en
los
basurales
Оперируя
на
мусорных
свалках
Vendele
el
buzón
a
otro,
Продай
почтовый
ящик
другому,
No
quiero
correr
la
liebre
Я
не
хочу
гонять
зайца
No
me
alambres
la
conciencia
Не
буди
во
мне
совесть
Que
no
decaiga,
que
no
decaiga.
Чтобы
она
не
ослабела,
чтобы
не
ослабела.
Así
estamos,
Так
мы
живем,
Y
vamos
por
más.
И
мы
движемся
к
большему.
No
queremos
nada
en
especial,
Нам
ничего
особенного
не
нужно,
Sólo
queremos
todo
y
un
poquitito
más.
Нам
нужно
только
все
и
немного
больше.
Así
estamos,
Так
мы
живем,
Y
vamos
por
más.
И
мы
движемся
к
большему.
No
queremos
nada
en
especial,
Нам
ничего
особенного
не
нужно,
Sólo
queremos
todo,
Нам
нужно
только
все,
Sólo
queremos
todo
Нам
нужно
только
все
Y
un
poquitito
más.
И
немного
больше.
Seguimos
buscando
el
equilibrio
perdido,
Мы
продолжаем
искать
потерянное
равновесие,
Seguimos
buscando
la
medida
justa,
Мы
продолжаем
искать
точную
меру,
La
exacta
medida
de
todas
las
cosas,
Точную
меру
всех
вещей,
Para
sobrevivir.
Чтобы
выжить.
Recolectando
frutos
y
mandando
fruta,
Собирая
плоды
и
отправляя
фрукты,
Sin
parar,
por
parar,
Не
останавливаясь,
чтобы
останавливаться,
Para
saborear
la
acidez
del
desprecio,
Пробовать
на
вкус
кислоту
презрения,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Ysel Cespedes Duarte, Carlos German Sbarbati, Juan Carlos Subira, Daniel Alberto Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.