Текст и перевод песни Best Love Songs - A Whiter Shade of Pale
We
skipped
the
light
fandango
Мы
пропустили
свет
Фанданго
Turned
cartwheels
'cross
the
floor
Повернутые
колеса
колесят
по
полу.
I
was
feeling
kind
of
sea-sick
Я
чувствовал,
что
меня
тошнит
от
моря.
And
the
crowd
called
out
for
more
И
толпа
требовала
большего.
And
the
room
was
humming
harder
И
комната
гудела
все
громче.
As
the
ceiling
flew
away
Когда
потолок
улетел
прочь
When
we
called
out
for
another
drink
Когда
мы
позвали
еще
выпить.
But
the
waiter
brought
a
tray
Но
официант
принес
поднос.
And
so
it
was
later
Так
было
и
позже.
As
the
miller
told
his
tale
Мельник
рассказывал
свою
историю.
That
her
face
at
first
just
ghostly
Что
ее
лицо
поначалу
просто
призрачное
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Превратился
в
более
белый
оттенок
бледности.
You
said
there
is
no
reason
Ты
сказал,
что
нет
причин.
And
the
truth
is
plain
to
see
И
истина
очевидна.
But
I
wandered
through
my
playing
cards
Но
я
бродил
по
своим
игральным
картам.
And
would
not
let
her
be
И
не
оставлял
ее
в
покое.
And
one
of
sixteen
vestal
virgins
И
одна
из
шестнадцати
девственниц-весталок,
Who
were
leaving
for
the
coast
отправляющихся
на
побережье.
And
although
my
eyes
were
open
И
хотя
мои
глаза
были
открыты
...
They
might
just
as
well
be
closed
С
таким
же
успехом
они
могли
бы
быть
закрыты.
And
so
it
was
later
Так
было
и
позже.
As
the
miller
told
his
tale
Мельник
рассказывал
свою
историю.
That
her
face
at
first
just
ghostly
Что
ее
лицо
поначалу
просто
призрачное
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Превратился
в
более
белый
оттенок
бледности.
And
so
it
was
later
Так
было
и
позже.
As
the
miller
told
his
tale
Мельник
рассказывал
свою
историю.
That
her
face
at
first
just
ghostly
Что
ее
лицо
поначалу
просто
призрачное
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Превратился
в
более
белый
оттенок
бледности.
A
whiter
shade
of
pale
Более
белый
оттенок
бледности
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Превратился
в
более
белый
оттенок
бледности.
A
whiter
shade
of
pale
Более
белый
оттенок
бледности
Traduzir
para
o
português
Traduzir
para
o
português
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Reid, Gary Brooker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.