Текст и перевод песни Białas - Blakablakablaka
Beezy
Vuitton,
dziwko,
wisisz
mi
sos,
hehe
Beezy
Vuitton,
сука,
ты
должен
мне
соус,
хе-хе
Wszystko
się
zmieniło,
gdy
obroną
stał
się
atak
Все
изменилось,
когда
защита
стала
атака
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
Kurwy
chcą
się
bratać,
lecz
za
późno
na
przepraszam
Шлюхи
хотят
тусовки,
но
уже
поздно,
извините
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
Kurwo
ja
nie
zapominam
krzywd
i
nie
przebaczam
Сука
я
не
забываю
обиды
и
не
прощаю
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
Nic
nie
dygam
choć
wszyscy
czekają
na
Białasa
Я
ничего
не
знаю,
но
все
ждут
белого
парня.
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
Na
backstagu
każdy
w
Stussy,
patrzą
na
mnie
najebusy
Все
в
Стасси
смотрят
на
меня
за
задницей.
"Ale
lipę
masz,
że
nie
chlasz",
ja
tam
widzę
same
plusy
"Но
у
тебя
есть
липа,
что
ты
не
пьешь".
Wywołują
już
mnie
na
scenę
i
nawet
jak
to
solo
trasa
Вызывают
меня
на
сцену,
и
даже
как
соло,
маршрут
Biegam
z
Solkiem,
a
nie
z
hypeman'em
Я
бегаю
с
солью,
а
не
с
гипменом.
Fejm
mi
w
piździe
nie
poprzewracał
Я
не
знал,
что
у
меня
в
пизде.
Nic
tu
nie
boli
tak
jak
zdrada,
jak
mam
powiedz
zaufać
dupie?
Здесь
ничего
не
ранит,
как
предательство,
как
я
скажи
мне
доверять
заднице?
Ledwo
zdążyła
zmrużyć
oko,
już
obściskuje
się
z
Morfeuszem
Она
едва
успела
прищуриться,
уже
целуется
с
Морфеусом
Ja
nic
nie
muszę,
wyjebane
mam,
nic
nie
muszę
Я
ничего
не
должен,
мне
насрать,
мне
ничего
не
нужно
Mała
ja
tuż
przez
Ciebie
straciłem
głowę,
dlatego
myślę
fiutem
Детка,
я
чуть
не
потерял
голову
из-за
тебя,
поэтому
я
думаю
своим
членом.
Dzieciaki
się
dziarają,
żeby
kurwa
błyszczeć
na
klipach
Дети
рвутся,
чтобы
трахаться
на
клипах
A
ja
gromadzę
tusz
pod
skórą,
żeby
nigdy
się
nie
wypisać
А
я
собираю
чернила
под
кожу,
чтобы
никогда
не
отказаться
Ten
Twój
rap
urywa
dupę,
mordo
błagam
co
Ty
mi
gadasz
Твой
рэп
порвет
твою
задницу,
Чувак,
я
умоляю
тебя.
Choć
w
sumie
no
to
masz
rację,
bo
to
nam
w
ogóle
nie
siada
Хотя,
ты
прав,
потому
что
это
совсем
не
к
нам
относится.
Wszystko
się
zmieniło,
gdy
obroną
stał
się
atak
Все
изменилось,
когда
защита
стала
атака
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
Kurwy
chcą
się
bratać,
lecz
za
późno
na
przepraszam
Шлюхи
хотят
тусовки,
но
уже
поздно,
извините
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
Kurwo
ja
nie
zapominam
krzywd
i
nie
przebaczam
Сука
я
не
забываю
обиды
и
не
прощаю
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
Nic
nie
dygam
choć
wszyscy
czekają
na
Białasa
Я
ничего
не
знаю,
но
все
ждут
белого
парня.
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
W
sercu
wciąż,
w
sercu
wciąż,
w
sercu
wciąż
ideały
В
сердце
до
сих
пор,
в
сердце
до
сих
пор,
в
сердце
все
еще
идеалы
Red
Bull,
joint,
Red
Bull,
joint,
Red
Bull,
joint;
interwały
Red
Bull,
joint,
Red
Bull,
joint,
Red
Bull,
joint;
интервалы
Koledzy
po
fachu
ja
rozumiem,
że
mnie
dobrze
znacie
Я
понимаю,
что
вы
меня
хорошо
знаете.
Ale
jak
mnie
widzisz
pierwszy
raz,
to
nie
mów
do
mnie
bracie
Но
когда
ты
впервые
меня
видишь,
не
называй
меня
братишкой.
Nie
będę
z
Tobą
wódy
pić,
odkąd
tego
nie
robię
Я
не
буду
пить
с
тобой
воду
с
тех
пор,
как
я
этого
не
делаю
Dostałem
z
pięć
propozycji
wspólnych
płyt
Я
получил
с
пятью
предложениями
общих
пластин
Musisz
mi
wybaczyć;
real
talk,
lecz
nie
będę
Twoja
windą
Вы
должны
меня
простить;
real
talk,
но
я
не
буду
Твоя
лифтом
I
mnie
nie
urabiaj
swoim
fejmem
dawnym,
bo
on
zniknął
И
не
делай
меня
своим
старым
феймом,
потому
что
он
исчез.
Czemu
mi
na
dissy
nie
odpowiadają
leszcze?
Почему
мне
на
диссы
не
отвечают
лузеры?
Kiedyś
mówili,
że
no-name,
teraz
to
by
było
śmieszne
Раньше
они
говорили,
что
нет
имени,
теперь
это
было
бы
смешно
Mała
weź
mi
nie
zawracaj
głowy
manierami
Маленькая
ты
мне
не
морочь
голову
манеры
Już
nie
umiem
myśleć
trzeźwo,
tak
mam
najebane
w
bani
Я
больше
не
могу
мыслить
трезво.
Wszystko
się
zmieniło,
gdy
obroną
stał
się
atak
Все
изменилось,
когда
защита
стала
атака
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
Kurwy
chcą
się
bratać,
lecz
za
późno
na
przepraszam
Шлюхи
хотят
тусовки,
но
уже
поздно,
извините
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
Kurwo
ja
nie
zapominam
krzywd
i
nie
przebaczam
Сука
я
не
забываю
обиды
и
не
прощаю
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
Nic
nie
dygam
choć
wszyscy
czekają
na
Białasa
Я
ничего
не
знаю,
но
все
ждут
белого
парня.
Blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka,
blaka
Блака,
блака,
блака,
блака,
блака,
блака
Ja
sram
na
wizerunek,
ja
was
kurwa
zjadam
rapem
Я
сжульничаю,
я
вас,
блядь,
ем
рэп
Modelem
nie
zostanę,
bo
sam
jestem
aparatem
Я
не
стану
моделью,
потому
что
я
сам
камера
Jak
wpada
hajsik
w
łapę,
no
to
zmienia
postać
rzeczy
Когда
деньги
попадают
в
лапу,
это
все
меняет.
A
ja
dość
patrzenia
mam
jak
zmieniają
postać
rzeczy
А
я
устала
смотреть,
как
все
меняется.
Wiem,
że
nie
jeden
fejm,
marzy
by
mnie
dojechać
Я
знаю,
что
не
один
фейм
мечтает
добраться
до
меня
Bo
dwójkę
mam
co
wers,
a
on
ma
raz
na
miecha
Потому
что
двое
у
меня,
что
стих,
а
он
сразу
на
сильфона
Wmawiacie,
że
zdobył
to,
o
czym
śnisz
Вы
говорите,
что
он
получил
то,
о
чем
вы
мечтаете.
A
on
nie
ma
sosu
nawet
na
ryż
И
у
него
нет
соуса
даже
для
риса
Żądają
lojalności
nagle
od
nas
raperzyny
Они
требуют
лояльности
внезапно
от
нас
рэпера
No
bo
mieli
wolny
kwit,
a
ja
wolne
pół
godziny
Ну,
потому
что
у
них
свободная
квитанция,
а
я
свободные
полчаса
I
zrobiłem
numer
z
nimi,
Panowie
dorośnijcie
И
я
сделал
трюк
с
ними,
Джентльмены,
повзрослейте.
Nowa
płyta
sobie
lata
już
po
necie,
no
to
ssijcie
Новая
пластинка
летит
по
сети,
так
что
отсосите.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.