Текст и перевод песни Bill Anderson feat. Mary Lou Turner - Come Walk with Me
Tonight
in
the
darkness
I
was
awakened
Сегодня
ночью
в
темноте
я
был
разбужен
By
a
knock
at
the
door
По
стуку
в
дверь
And
you
know
at
first
I
thought
that
it
was
still
a
dream
И
вы
знаете,
сначала
я
подумал,
что
это
все
еще
сон
But
you're
back
and
I
still
can't
believe
Но
ты
вернулся,
и
я
все
еще
не
могу
поверить
I'm
seeing
you
once
more
Я
вижу
тебя
еще
раз
God
it's
been
so
lonely
without
you,
where
you've
been?
Боже,
мне
было
так
одиноко
без
тебя,
где
ты
был?
Darling,
I
missed
you
so.
Дорогая,
я
так
по
тебе
скучал.
Won't
you
come
walk
with
me?
Не
хочешь
прогуляться
со
мной?
There's
some
place
we
must
go
Есть
одно
место,
куда
мы
должны
пойти
There's
something
you
must
see.
Есть
кое-что,
что
ты
должен
увидеть.
You're
forgiving
me
for
hurting
you
Ты
прощаешь
меня
за
то,
что
я
причинил
тебе
боль
Why,
I
can
see
it
in
your
eyes
Почему,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
And
as
you
take
my
hand,
we're
walking
И
когда
ты
берешь
меня
за
руку,
мы
идем
Just
as
we
used
to
do
Так
же,
как
мы
привыкли
делать
Where
you're
taking
me
Куда
ты
меня
ведешь
Won't
it
ever
be
a
surprise,
it
doesn't
matter
Не
будет
ли
это
когда-нибудь
сюрпризом,
это
не
имеет
значения
Just
as
long
as
I'll
never
again
be
without
you.
Просто
до
тех
пор,
пока
я
никогда
больше
не
буду
без
тебя.
Darling
I
missed
you
so
Дорогая,
я
так
по
тебе
скучал
Won't
you
come
walk
with
me?
Не
хочешь
прогуляться
со
мной?
There's
some
place
we
must
go
Есть
одно
место,
куда
мы
должны
пойти
There's
something
you
must
see.
Есть
кое-что,
что
ты
должен
увидеть.
Why,
you're
leading
me
down
Почему,
ты
ведешь
меня
вниз
Those
same
green
summer
lanes
Те
же
самые
зеленые
летние
дорожки
That
we
so
often
walked
together
Что
мы
так
часто
гуляли
вместе
And
I'm
so
happy
it's
all
like
a
dream
come
true
И
я
так
счастлива,
что
все
это
похоже
на
сбывшуюся
мечту
There's
that
tree
we
used
to
sit
under
Вон
то
дерево,
под
которым
мы
обычно
сидели
It
all
comes
back
to
me
now
Теперь
все
это
возвращается
ко
мне
There's
the
road
that
leads
down
Вот
дорога,
которая
ведет
вниз
To
the
river
where
they
found
you...
К
реке,
где
они
нашли
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Karliski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.