Текст и перевод песни Billy Joel - It's Still Rock and Roll To Me (Remastered) (Mix Version)
What's
the
matter
with
the
clothes
I'm
wearing?
Что
случилось
с
одеждой,
которую
я
ношу?
"Can't
you
tell
that
your
tie's
too
wide?"
— Разве
ты
не
видишь,
что
твой
галстук
слишком
широк?
Maybe
I
should
buy
some
old
tab
collars?
Может
быть,
мне
стоит
купить
несколько
старых
ошейников?
"Welcome
back
to
the
age
of
jive
Добро
пожаловать
обратно
в
эпоху
джайва
Where
have
you
been
hidin'
out
lately,
honey?
Где
ты
прятался
в
последнее
время,
дорогая?
You
can't
dress
trashy
till
you
spend
a
lot
of
money"
Нельзя
одеваться
дрянно,
пока
не
потратишь
много
денег.
Everybody's
talkin'
'bout
the
new
sound
Все
говорят
о
новом
звуке
Funny,
but
it's
still
rock
and
roll
to
me
Забавно,
но
для
меня
это
все
еще
рок-н-ролл.
What's
the
matter
with
the
car
I'm
driving?
Что
случилось
с
машиной,
на
которой
я
езжу?
"Can't
you
tell
that
it's
out
of
style?"
"Разве
вы
не
можете
сказать,
что
это
не
в
моде?"
Should
I
get
a
set
of
white
wall
tires?
Должен
ли
я
получить
комплект
шин
с
белой
стенкой?
"Are
you
gonna
cruise
a
miracle
mile?
Ты
собираешься
проехать
чудо-милю?
Nowadays
you
can't
be
too
sentimental
В
настоящее
время
вы
не
можете
быть
слишком
сентиментальным
You
best
bet's
a
true
baby
blue
Continental"
Вам
лучше
всего
поспорить,
что
это
настоящий
голубой
континентальный
Hot
funk,
cool
punk,
even
if
it's
old
junk
Горячий
фанк,
крутой
панк,
даже
если
это
старый
хлам
It's
still
rock
and
roll
to
me
Для
меня
это
все
еще
рок-н-ролл
Oh,
it
doesn't
matter
what
they
say
in
the
papers
О,
неважно,
что
пишут
в
газетах
'Cause
it's
always
been
the
same
old
scene
Потому
что
это
всегда
была
одна
и
та
же
старая
сцена
There's
a
new
band
in
town
В
городе
новая
группа
But
you
can't
get
the
sound
from
a
story
in
a
magazine...
Но
вы
не
можете
получить
звук
из
истории
в
журнале...
Aimed
at
your
average
teen
Ориентирован
на
среднего
подростка
How
about
a
pair
of
pink
sidewinders
Как
насчет
пары
розовых
сайдвиндеров?
And
a
bright
orange
pair
of
pants?
И
ярко-оранжевые
штаны?
"You
could
really
be
a
Beau
Brummel
baby
Ты
действительно
мог
бы
быть
ребенком
Бо
Браммеля
If
you
just
give
it
half
a
chance
Если
вы
просто
дадите
ему
половину
шанса
Don't
waste
your
money
on
a
new
set
of
speakers
Не
тратьте
деньги
на
новый
комплект
динамиков
You
get
more
mileage
from
a
cheap
pair
of
sneakers"
Вы
получаете
больше
пользы
от
дешевой
пары
кроссовок.
Next
phase,
new
wave,
dance
craze,
anyways
Следующая
фаза,
новая
волна,
танцевальное
увлечение,
в
любом
случае
It's
still
rock
and
roll
to
me
Для
меня
это
все
еще
рок-н-ролл
What's
the
matter
with
the
crowd
I'm
seeing?
Что
случилось
с
толпой,
которую
я
вижу?
"Don't
you
know
that
their
out
of
touch?"
"Разве
ты
не
знаешь,
что
они
не
на
связи?"
Should
I
try
to
be
a
straight
'A'
student?
Должен
ли
я
пытаться
быть
отличником?
"If
you
are
then
you
think
too
much
Если
да,
то
ты
слишком
много
думаешь
Don't
you
know
about
the
new
fashion
honey?
Разве
ты
не
знаешь
о
новой
моде,
дорогая?
All
you
need
are
looks
and
a
whole
lotta
money"
Все,
что
вам
нужно,
это
внешность
и
куча
денег.
It's
the
next
phase,
new
wave,
dance
craze,
anyways
Это
следующая
фаза,
новая
волна,
танцевальное
увлечение,
в
любом
случае
It's
still
rock
and
roll
to
me
Для
меня
это
все
еще
рок-н-ролл
Everybody's
talkin'
'bout
the
new
sound
Все
говорят
о
новом
звуке
Funny,
but
it's
still
rock
and
roll
to
me
Забавно,
но
для
меня
это
все
еще
рок-н-ролл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.