Текст и перевод песни Bilon HG - Wstań
A
ja
wierzę
w
jednego
Boga
И
я
верю
в
одного
Бога
Nieskończone
źródło
miłości
Бесконечный
источник
любви
Energię
nad
energią
Энергия
над
энергией
Którą
może
być
wypełniona
każda
cząstka
Twojego
serca
i
umysłu
Который
может
быть
заполнен
каждой
частицей
вашего
сердца
и
ума
Przychodzę,
aby
pomóc
Ci
wstać,
więc...
Я
пришел,
чтобы
помочь
тебе
встать,
так
что...
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
в
бой
вставай
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Я
дам
тебе
все,
чтобы
ты
встал.
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
растирал
раны
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
в
бой
вставай
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Я
дам
тебе
все,
чтобы
ты
встал.
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
растирал
раны
Nic
nie
dzieje
się
przypadkiem
Ничего
не
происходит
случайно
Bilon
na
głośnikach,
znów
rozpoczynam
gadkę
Копейки
на
громкоговорителях,
я
снова
начинаю
говорить
Nic,
nic
nie
dzieje
bez
przyczyny
Ничего,
ничего
не
происходит
без
причины
Zapłaczą
jeszcze
w
nocy
wszystkie
marne
skurwysyny
Они
будут
плакать
всю
ночь
напролет.
Wiem,
że
kiedy
rośnie
tętno
Я
знаю,
что
когда
пульс
растет
Wylewasz
swoje
żale
i
ci
kolana
miękną
Вы
изливаете
свои
обиды,
и
ваши
колени
смягчаются
Gniew,
trzeba
otworzyć
zamek
Гнев,
нужно
открыть
замок
A
najważniejsze
słowo
to
te
wypowiedziane
И
главное
слово-сказанное
Zejdź
dzisiaj
ze
swej
ofiary
Слезь
со
своей
жертвы
сегодня
Zapragniesz
jeszcze
wiary
jak
się
zrobisz
całkiem
mały
Ты
еще
захочешь
верить,
когда
станешь
совсем
маленьким.
Strzał,
otwarte
wszystkie
serca
Выстрел,
открыть
все
сердца
Choć
pieniądz
to
morderca
to
w
kieszeni
sporo
miejsca
Хотя
деньги-убийца,
в
кармане
много
места.
Wciąż
losu
swojego
panem
Все
еще
судьба
своего
хозяина
Zarządzasz
swoim
darem,
jesteś
dni
swoich
kowalem
Вы
управляете
своим
даром,
Вы-дни
ваших
Кузнецов
Nikt
nie
złapie
Cię
za
rękę
Никто
не
схватит
тебя
за
руку
A
kiedy
spadniesz
w
dół
to
naplują
prosto
w
gębę
А
когда
упадешь
вниз,
они
плюнут
прямо
в
рот.
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
в
бой
вставай
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Я
дам
тебе
все,
чтобы
ты
встал.
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
растирал
раны
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
в
бой
вставай
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Я
дам
тебе
все,
чтобы
ты
встал.
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
растирал
раны
Zamieniam
dziś
spluwy
na
długopisy,
człowiek
Я
сегодня
меняю
оружие
на
ручки,
человек
Pociski
na
słowa,
chcę
pokoju,
a
nie
wojen
Снаряды
для
слов,
я
хочу
мира,
а
не
войн
Wystąp
przed
szereg,
dziś
uratuj
najsłabszego
Выступи
перед
строем,
сегодня
спаси
самого
слабого
Ciężko
powiedzieć
nie,
kiedy
mówią
tak,
kolego
Трудно
сказать
нет,
когда
они
говорят
да,
приятель
Wszystko
z
niczego,
ból
szuka
znieczulenia
Все
из
ничего,
боль
ищет
анестезии
Jak
kiedyś
WDZ,
wszystko
dla
zrozumienia
Как
раньше
WDZ,
все
для
понимания
W
gwoli
istnienia
naszego
przeznaczenia
В
силу
существования
нашей
судьбы
Wstań,
dalej
walcz,
przecież
odwrotu
nie
ma
Вставай,
продолжай
сражаться,
ведь
отступления
нет
Wysoka
cena,
kości
zostały
rzucone
Высокая
цена,
кости
были
брошены
Jest
załatwione,
pyski
znów
zadowolone
Все
улажено,
морды
снова
довольны
Życie
jak
sen,
a
ja
piszę
swój
scenariusz
Жизнь
как
сон,
и
я
пишу
свой
сценарий
Przyszedłem
po
to
żeby
być
dla
Ciebie
tarczą
Я
пришел,
чтобы
быть
щитом
для
тебя.
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
в
бой
вставай
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Я
дам
тебе
все,
чтобы
ты
встал.
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
растирал
раны
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
в
бой
вставай
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Я
дам
тебе
все,
чтобы
ты
встал.
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
растирал
раны
Ahh,
głowa
mi
pęka,
life
is
mordęga
А-а-а,
голова
трещит,
а-а-а-а!
Wyrywam
z
wnętrza,
dziś
chcę
tylko
powietrza
Я
вырываю
изнутри,
сегодня
мне
нужен
только
воздух
Streszczam,
że
lepsza
świadoma
egzystencja
Я
хочу
сказать,
что
лучшее
сознательное
существование
Rozkmina
głębsza,
gdzie
mózgu
impotencja
Глубже,
где
мозговая
импотенция
Bestia
znów
czai
się
w
procentach
Зверь
снова
притаился
в
процентах
Medykamentach
udaje,
że
jest
święta
Медик
притворяется
святым
Przestań
świrować
konsumenta
Прекратите
сходить
с
ума
от
потребителя
Twoja
energia
jest
bardzo
tu
potrzebna
Ваша
энергия
очень
нужна
здесь
Zapomnieć,
niech
mnie
ręka
boska
broni
Забыть,
да
хранит
меня
рука
Божья
Zapomnieć
o
niedoli
tych
co
chcieli,
a
nie
mogli
Забыть
о
страданиях
тех,
кто
хотел,
а
не
мог
W
otwartej
dłoni
nic
na
wietrze
się
nie
schroni
В
открытой
ладони
ничто
на
ветру
не
укроется
Powoli
w
pogoni
walibuch
znów
poskromił
Медленно
в
погоне
валибух
снова
укрощал
Nie
chcę
słyszeć,
że
się
boisz
Я
не
хочу
слышать,
что
ты
боишься
Nie
chcę
widzieć
jak
się
gnoisz
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
гниешь.
Co,
nie
wystarczy
raz,
teraz
czas
żeby
wstać
Что,
не
достаточно
одного
раза,
теперь
пора
вставать
Nie
rozdrapywać
ran,
dam
ci
to,
co
w
sercu
mam
Не
рвать
раны,
я
дам
тебе
то,
что
у
меня
в
сердце.
Żebyś
mógł
drugiemu
dać
to,
co
sam
byś
dostać
chciał
Чтобы
ты
мог
дать
другому
то,
что
сам
хотел
бы
получить.
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
в
бой
вставай
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Я
дам
тебе
все,
чтобы
ты
встал.
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
растирал
раны
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
в
бой
вставай
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
я
отдам
все,
что
у
меня
есть.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Я
дам
тебе
все,
чтобы
ты
встал.
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
растирал
раны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkadiusz Szwed, Maciej Bilon Hg Bilka
Альбом
3 x Nie
дата релиза
29-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.