Текст и перевод песни Biorki - Cristo Sarau
A
história
é
essa
aqui,
ó
Такова
история
здесь,
о
Nascido
em
Belém,
família
humilde
também
Родился
в
Вифлееме,
в
скромной
семье
также
Criado
e
bem
criado
nas
ruas
de
Jerusalém
Созданный
и
хорошо
создан
на
улицах
Иерусалима
Mais
um
menino
comum
que
ali
nasceu
Еще
один
мальчик,
который
там
родился
Mais
um
menino
comum,
porem
o
próprio
Deus
Еще
один
мальчик,
но
сам
Бог
Crescia
em
tamanho,
crescia
em
sabedoria
Росла
в
размерах,
преуспевал
в
мудрости
Crescia
no
espírito,
se
enchia
a
cada
dia
Возрастал
духом,
если
наполняла
каждый
день
Carregava
a
responsa
de
uma
grande
missão
Нес
отвечают
великой
миссии
O
salvador
do
mundo,
a
porta
da
salvação
Спаситель
мира,
дверь
спасения
Aos
13
de
idade
já
ensinava
os
grandão
К
13
возраст
уже
обучал
большой
Ninguém
sabia
de
onde
vinha
tanta
informação
Никто
не
знал,
откуда
он
берется
так
много
информации
Perdido
dos
pais
um
dia
se
achou
no
templo
Потерял
родителей
в
один
прекрасный
день
он
нашел,
что
в
храме
Lugar
de
refúgio
e
descanso
a
todo
tempo
Место
убежища
и
отдыха
в
любую
погоду
Filho
de
carpinteiro,
aprendeu
a
profissão
Сын
плотника,
учился
профессии
Mas
nada
o
tirava
da
sua
grande
missão
Но
ничего
не
доставала
их
из
своей
большой
миссии
Aos
30
de
idade
foi
batizado
por
João
До
30
возрасте,
был
крещен
Иоанном
Uma
pomba
branca
sobre
ele,
clara
filiação
Белый
голубь,
на
него,
ясно
принадлежность
Uma
voz
do
céu
se
ouviu
por
todos
que
estavam
ao
lado
С
неба
голос
слышал,
за
всех,
кто
были
рядом
Esse
é
meu
filho
amado,
em
quem
me
comprazo
Это
сын
мой
возлюбленный,
в
котором
мое
благоволение
Numa
festa
de
casamento
ficou
clara
a
verdade
На
свадьбе
стало
ясно,
в
самом
деле
Transformou
água
em
vinho
e
começou
os
milagres
Превратил
воду
в
вино,
и
начались
чудеса
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус
Nele
a
gente
pode
confiar
(Nele
pode)
В
нем,
людей
можно
доверять
(в
Нем)
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус
Nele
a
gente
pode
confiar
В
нем
вы
можете
доверять
Escolhido
a
dedo
por
ele,
12
amigos
Подобраны
он,
12
друзей
Que
estariam
sempre
junto
mesmo
que
fosse
em
perigo
Что
они
будут
всегда
вместе,
даже
в
опасности
Mó
rolê
por
toda
Israel
fazendo
milagres
Шк
rolê
по
Израилю
делать
чудеса
Por
onde
quer
que
fosse,
marcava
sua
passagem
Куда
бы
вы
ни
пошли,
пробили
ее
прохождения
O
cego
enxergava,
o
coxo
andava,
o
surdo
ouvia
Слепому
было
видно,
хромой
ходил,
глухой
слышал
Os
demônio
saia
e
o
pecador
se
convertia
В
демона,
юбки
и
грешник,
если
преобразовать
Muito
movimento
levantou
desconfiança
Много
движений,
поднял
недоверие
Dos
que
diziam
por
Deus
ter
a
liderança
Что
говорили
за
Бога,
что
лидерство
-
Investigação,
pesquisa
e
especulação
Исследований
и
спекуляций
Mas
se
o
cara
não
tem
brecha
é
difícil
a
acusação
Но
если
парень
не
имеет
лазейку
трудно
обвинение
Como
prender
alguém
que
não
tem
um
crime
Как
арестовать
кого-либо,
что
не
есть
преступление
Mas
que
ameaça
todo
um
sistema,
um
regime?
Но,
что
угрожает
всей
системе,
схеме?
A
serpente,
que
desde
o
início
age
na
conversa
Змея,
которая
с
самого
начала
действует
в
разговор
Apareceu
entre
os
12
e
arquitetou
a
tragédia
Появилась
между
12
и
спроектировал
трагедии
Um
coração
com
ambição
pode
fazer
estrago
Сердце
с
амбициями
может
сделать
вреда,
Combinado,
por
30
moedas,
aí
é
fácil
В
сочетании,
за
30
монет,
там
легко
Preso,
humilhado,
povo
confuso
e
dividido
Застрял,
унижен,
народ
запутался
и
разделить
Querem
os
milagres,
mas
o
chamam
de
bandido
Хотят
чудеса,
но
называют
его
бандитом
Solte
Barrabás
e
mate
a
Jesus
Отпустите
Варавву
и
убить
Иисуса,
Ele
já
salvava
um
homem
mesmo
antes
da
cruz
Он
уже
молодой
человек,
даже
и
до
креста
Jesus,
Jesus
(Jesus,
Jesus)
Иисус,
Иисус
Иисус,
Иисус)
Nele
a
gente
pode
confiar
В
нем
вы
можете
доверять
(A
gente
pode
confiar,
viu?)
(Люди
могут
доверять,
не
видели?)
Jesus,
Jesus
(Jesus)
Иисус,
Иисус
(Иисус)
Nele
a
gente
pode
confiar
В
нем
вы
можете
доверять
Sabendo
o
que
viria
ele
foi
como
um
cordeiro
Зная,
что
придет
он
был,
как
ягненок,
Santo,
sem
pecado,
pendurado
num
madeiro
Святой,
безгрешный,
висит
на
древе
Quem
olhava
via,
mas
não
entendia
Кто
смотрел
via,
но
не
понимал,
Sendo
filho
de
Deus,
o
que
será
que
ele
faria?
Будучи
сыном
Бога,
и
что
он
будет
делать?
Com
sede,
ao
invés
de
água
beber
do
vinagre
Жажду,
вместо
воды
пить
уксуса
Ferida
exposta
arde,
enquanto
o
sol
bate
Рана
подвергается
горит,
пока
солнце
не
бьет
Depois
de
muita
dor,
cansaço
e
desgaste
físico
После
того,
как
много
боли,
усталости
и
физического
износа
Orou
ao
pai:
a
ti
entrego
o
meu
espírito
Он
молился
отцу:
"тебе
предаю
дух
мой
O
céu
se
fechou
em
trevas
nuvens
escuras
Небо
закрыли
во
тьму,
тучи
Todos
viram
quem
era
que
descia
à
sepultura
Все
видели,
кто
это
был,
сходящего
в
могилу
No
templo
algo
estranho
aconteceu
В
храме
произошло
что-то
странное
O
véu
que
separava
rasgou,
tudo
tremeu
Завеса,
которая
отделяла
разорвал,
все
дрожали
A
missão
tinha
sido
feita
e
concluída
Миссия
была
выполнена,
и
завершено
O
filho
de
Deus
pagou
por
nós
com
a
vida
Сын
Божий
заплатил
за
нас
с
жизнью
E
ao
terceiro
dia,
pra
surpresa
da
massa
И
на
третий
день,
а
ты
сюрприз
массы
No
sepulcro
não
tem
nada
a
pedra
foi
tirada
В
гробнице,
не
имеет
ничего
камня
была
сделана
O
filho
de
Deus
ressuscitou
dos
mortos
Сын
Божий
воскрес
из
мертвых
É
o
que
se
ouvia
lá,
em
todo
território
- То,
что
слышал
там,
на
всей
территории
Desde
lá
até
aqui,
vem
salvando
multidão
Так
там,
пока
здесь
происходит
сохранение
толпы
Seu
nome
é
Jesus,
Deus
da
salvação
Его
зовут
Иисус,
Бог
спасения
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус
Nele
a
gente
pode
confiar
В
нем
вы
можете
доверять
(A
gente
pode
sim,
a
gente
pode)
(Мы,
да,
мы)
Jesus,
Jesus
(Só
ele,
só
ele)
Иисус,
Иисус
(Только
он,
только
он)
Nele
a
gente
pode
confiar
В
нем
вы
можете
доверять
A
gente
pode,
viu?
A
gente
pode!
Люди,
может,
видели?
Мы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biorki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.