Текст и перевод песни Bizzy Montana - Unterwegs
Ich
bin
Unterwegs,
durch
die
Nacht,
durchgemacht,
Sekundenschlaf,
Я
в
пути,
через
ночь,
через
секундный
сон,
Irgendwo
im
Nirgendwo,
24
Stunden
wach,
Unterwegs,
Autohof,
Vollgas,
Где-то
в
ниоткуда,
24
часа
бодрствования,
в
дороге,
автостоянка,
полный
газ,
Freie
Bahn,
irgendwo
im
Nirgendwo,
ohne
Licht,
einfach
fahr'n!
Свободный
поезд,
куда-нибудь
в
никуда,
без
света,
просто
езжай!
Drück
aufs
Gas,
lass
die
Reifen
rauchen
Нажмите
на
газ,
дайте
шинам
закурить
Mitternacht
auf
Autobahn,
dreh
den
Sound
auf,
nur
lass
bitte
nicht
nach
Hause
fahr'n
Полночь
на
шоссе,
включи
звук,
только,
пожалуйста,
не
возвращайся
домой
Kippe
an,
Fenster
runter,
Aschenbecher
- Dosenhalter,
Наклон,
окно
вниз,
держатель
для
пепельницы,
Hochgeschalten,
du
bist
der
der
fährt,
ich
der
der
Drogen
ballert.
Переключись,
ты
тот,
кто
водит,
а
я
тот,
кто
балуется
наркотиками.
Tunnelblick,
Tunnelblick,
Draußen
ist
es
dunkel,
atme
Rauch
aus,
Снаружи
темно,
выдыхаю
дым,
Kalter
Wind,
Ich
fühle
mich
betrunken,
blas
den
Rauch
raus,
Холодный
ветер,
я
чувствую
себя
пьяным,
выдуваю
дым,
Blick
auf
die
Leitplanke,
Handy
klingelt,
Anruf
fuckt,
Смотрит
на
ограждение,
звонит
мобильный
телефон,
звонит
звонок,
Ich
hab
keine
Zeit,
danke,
Handy
in
das
Handschuhfach,
У
меня
нет
времени,
спасибо,
мобильный
телефон
в
бардачке,
Sternenhimmel,
Звездное
небо,
Ich
seh'
all
die
Lichter
ganz
verschwommen,
Я
вижу,
что
все
огни
совсем
размыты,
Ich
bin
nicht
ganz
dicht,
doch
bitte
mach
das
Licht
ab
für
den
Song,
Я
не
совсем
плотный,
но,
пожалуйста,
выключите
свет
для
песни,
Kamikaze,
unterwegs,
linke
Spur,
keiner
sieht
uns,
Камикадзе,
на
ходу,
левая
полоса,
нас
никто
не
видит,
Einen
Schluck
Jimmy
pur
reicht
und
der
Beat
pumpt,
Достаточно
одного
глотка
чистого
Джимми,
и
ритм
накачивается,
Spurwechsel,
Изменение
ширины
колеи,
Vorne
in
der
Ferne
funkelt
Warnblinklicht,
Впереди
вдалеке
мерцает
сигнальная
мигалка,
Licht
an,
runterschalten,
weiterfahren,
war
ja
nichts,
Включить
свет,
выключить,
продолжить
движение,
ничего
не
было,
Blick
in
den
Rückspiegel,
Seitenspiegel
- check,
Посмотрите
в
зеркало
заднего
вида,
проверьте
боковое
зеркало,
Diese
Fahrt
lässt
mich
fliegen
wie
ein
Eichelheer
auf
Crack
Эта
поездка
заставляет
меня
летать,
как
желудь
на
крэке
Ich
bin
Unterwegs,
durch
die
Nacht,
durchgemacht,
Sekundenschlaf,
Я
в
пути,
через
ночь,
через
секундный
сон,
Irgendwo
im
Nirgendwo,
24
Stunden
wach,
Unterwegs,
Autohof,
Vollgas,
Где-то
в
ниоткуда,
24
часа
бодрствования,
в
дороге,
автостоянка,
полный
газ,
Freie
Bahn,
irgendwo
im
Nirgendwo,
ohne
Licht,
einfach
fahr'n!
Свободный
поезд,
куда-нибудь
в
никуда,
без
света,
просто
езжай!
Volle
Kanne
geradeaus,
vom
Rasen
in
den
Sitz
gepresst,
Полный
кувшин
прямо
вперед,
спрессованный
с
газона
на
сиденье,
Freie
Nase,
doch
Ich
schwitze
grade
von
dem
bisschen
Flex,
Свободный
нос,
но
я
потею
от
этого
небольшого
изгиба,
Schilder
ziehen
an
mir
vorbei
wie
Leuchtreklamen,
Знаки
проходят
мимо
меня,
как
неоновые
вывески,
Ich
hab
kein'
Führerschein
doch
sitze
in
dem
neusten
Wagen,
У
меня
нет
водительских
прав,
но
я
сижу
в
новейшей
машине,
Wie
auf
Schienen,
Jim
Beam,
viel
zu
ziehen,
I
feel
Free,
Как
рисовать
на
рельсы,
Jim
Beam,
much,
I
feel
Free,
Ich
fühl
mich
wie
in
Need
for
Speed,
Я
чувствую
себя
как
в
Need
for
Speed,
Nächste
Abfahrt
raus,
seh'
die
Umrisse
der
Stadt
Следующий
выезд,
посмотрите
на
очертания
города
Halte
an
der
nächsten
Tanke,
Ich
brauch'
unbedingt
ein'
Schnaps,
Остановись
на
следующей
заправке,
Мне
обязательно
нужен
ликер,
Junge,
Autohof,
Truckerfahrer,
hier,
halt
bei
Esso
an,
Мальчик,
остановки
грузовика,
водитель
Грузовика,
здесь,
при
остановке
на
Esso,
Ich
hol'
mir
kurz
ein
Bier,
fuck,
Ich
will
auch
was
zu
essen
haben,
Я
принесу
себе
пива
на
минутку,
черт
возьми,
я
тоже
хочу
что-нибудь
поесть,
Schwör
- du
bist
der
beste
Mann,
Ich
brauch
nur
3 Minuten,
Поклянись
- ты
лучший
мужчина,
мне
нужно
всего
3 минуты,
Ich
hab
hunger,
hol
mir
Sandwich,
eins
mit
Tuna,
zwei
mit
Puten,
Я
проголодался,
принеси
мне
сэндвич,
один
с
тунцом,
два
с
индейкой,
Schon
zurück
Уже
вернулся
Ab
auf
die
Straße,
lass
mal
richtig
Tempometer
testen,
Вышла
на
улицы,
пусть
раз
проверить
правильно
темпе
метров
,
Volle
Kraft
voraus,
wie
mit
300
in
'nem
Ledersessel,
Полная
мощность
вперед,
как
с
300
в
кожаном
кресле,
Plötzlich
diese
Stille
- wieso
eigentlich
so
langsam?
Вдруг
эта
тишина
- почему,
собственно,
такая
медленная?
Drück
auf's
Gas
- mach
Repeat,
und
spiel
die
Scheiße
jetzt
von
Anfang
Нажмите
на
газ
- сделайте
повтор,
и
играйте
в
дерьмо
с
самого
начала
прямо
сейчас
Ich
bin
Unterwegs,
durch
die
Nacht,
durchgemacht,
Sekundenschlaf,
Я
в
пути,
через
ночь,
через
секундный
сон,
Irgendwo
im
Nirgendwo,
24
Stunden
wach,
Unterwegs,
Autohof,
Vollgas,
freie
Bahn,
irgendwo
im
Nirgendwo,
ohne
Licht,
einfach
fahr'n!
Где-то
в
никуда,
24
часа
бодрствования,
в
дороге,
автостоянка,
полный
газ,
свободный
поезд,
где-то
в
никуда,
без
света,
просто
езжай!
Ich
bin
Unterwegs,
durchgemacht,
Irgendwo
im
Nirgendwo,
24
Stunden
wach,
Unterwegs,
Vollgas,
Irgendwo
im
Nirgendwo,
ohne
Licht,
einfach
fahr'n!
Я
в
пути,
прошел
через
это,
Где-то
в
никуда,
бодрствую
24
часа,
в
пути,
на
полном
газу,
Где-то
в
никуда,
без
света,
просто
езжай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bizzy Montana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.