Текст и перевод песни Bleachers - Stop Making This Hurt
Daniel
puts
the
kids
to
bed
Дэниел
укладывает
детей
спать.
They're
screaming,
"Oh,
the
gods
must
be
crazy"
Они
кричат:
"о,
боги,
должно
быть,
сошли
с
ума".
Well,
Jimmy's
on
the
road
tonight
Что
ж,
Джимми
сегодня
в
пути.
She
doesn't
recognize
her
country
Она
не
узнает
свою
страну.
My
father's
in
the
room
next
door
Мой
отец
в
соседней
комнате.
Crying
with
his
ma
at
65
Плачет
вместе
со
своей
мамой
в
65
лет
Well,
every
time
I
close
my
eyes
Что
ж,
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза
I
just
see
you
written
in
big
lights
Я
просто
вижу
тебя
написанным
большими
огнями
You
know
what
it
says?
Знаешь,
что
там
написано?
"Stop
making
this
hurt
"Перестань
причинять
мне
боль
And
say
goodbye
like
you
mean
it
И
скажи
"прощай"
так,
как
будто
ты
этого
хочешь.
Stop
trying
on
this
hurt
Перестань
испытывать
эту
боль
Just
say
goodbye
like
you
mean
it
Просто
скажи
"прощай",
как
будто
ты
этого
хочешь.
(Just
say
goodbye
like
you
mean
it)"
(Просто
скажи
"прощай",
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду)"
My
mamma's
in
the
house
tonight
Моя
мама
сегодня
дома.
Tryna
break
free
of
New
Jersey
Пытаюсь
вырваться
из
Нью
Джерси
While
the
kids
are
on
the
street
Пока
дети
на
улице.
And
they're
cryin',
"Let
me
live
in
my
country"
И
они
кричат:
"Дайте
мне
жить
в
моей
стране".
But
me
and
Ray
Но
я
и
Рэй
We
got
a
dream
and
a
car
У
нас
есть
мечта
и
машина.
We're
like
free
as
the
night
Мы
свободны,
как
ночь,
So
how
come
every
time
I
take
a
drive
так
почему
же
каждый
раз,
когда
я
отправляюсь
на
прогулку?
I
just
see
it
written
on
street
signs?
Я
просто
вижу,
что
это
написано
на
уличных
знаках.
And
you
know
what
it
says
И
ты
знаешь,
что
он
говорит
"Stop
making
this
hurt
: "Перестань
причинять
мне
боль
And
say
goodbye
like
you
mean
it
И
скажи
"прощай"
так,
как
будто
ты
этого
хочешь.
Stop
trying
on
this
hurt
Перестань
испытывать
эту
боль
Just
say
goodbye
like
you
mean
it
Просто
скажи
"прощай",
как
будто
ты
этого
хочешь.
(Just
say
goodbye
like
you
mean
it)"
(Просто
скажи
"прощай",
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду)"
But
if
we
take
the
sadness
out
of
Saturday
night
Но
если
мы
уберем
печаль
из
субботнего
вечера
...
I
wonder
what
we'll
be
left
with,
anything
worth
the
fight?
Интересно,
с
чем
мы
останемся,
с
чем
стоит
бороться?
I
wanna
run
from
the
darkness,
wanna
shout
at
the
light
Я
хочу
убежать
от
темноты,
хочу
кричать
на
свет,
It's
coming
over
me
now
который
сейчас
накатывает
на
меня.
Two,
three,
four,
five
Два,
три,
четыре,
пять.
Oh
God,
we
barely
survived
О
Боже,
мы
едва
выжили.
(Just
say
goodbye
like
you
mean
it)
(Просто
скажи
"прощай",
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду)
Stop
making
this
hurt
Перестань
причинять
мне
боль
(Just
say
goodbye
like
you
mean
it)
(Просто
скажи
"прощай",
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду)
Say
goodbye
like
you
mean
it
Скажи
"прощай",
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
(Just
say
goodbye
like
you
mean
it)
(Просто
скажи
"прощай",
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду)
Stop
making
this
hurt
Перестань
причинять
мне
боль
(Say
goodbye
like
you
mean
it)
(Скажи
"прощай"
так,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду)
(Just
say
goodbye
like
you
mean
it)
(Просто
скажи
"прощай",
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду)
And
say
goodbye
like
you
mean
it
И
скажи
"прощай"
так,
как
будто
ты
этого
хочешь.
Come
on
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Давай,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Stop
making
this
hurt
Перестань
причинять
мне
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Berger, Jack Antonoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.