Текст и перевод песни Bligg feat. EMEL - Alles scho mal ghört
Weisch
ich
ghöre
dir.
Знай,
я
слушаю
тебя.
Wotsch
mi
oder
wotsch
mi
nöd?
Вотч
ми
или
вотч
ми
нед?
Alles
scho
mal
ghört.
Все,
что
происходит,
когда-нибудь
прекратится.
Yo,
baby
ich
weiss
Эй,
детка,
я
знаю,
Du
meinsch
ich
seg
wie
jedä
andere
wo
dä
Girls
nalueget
und
dich
mies
behandlet
Ты
имеешь
в
виду,
что
я,
как
и
все
остальные,
ненавижу
девушек
и
плохо
к
тебе
отношусь
Wo
lieber
mit
de
jungs
hängt
und
womöglich
no
lügt,
dich
womöglich
betrügt,
und
eso
tuet
als
wär
nüt.
Где
лучше
тусоваться
с
парнями
и,
возможно,
не
лгать,
возможно,
обманывать
тебя,
и
при
этом
вести
себя
так,
как
будто
ты
спятил.
Grossi
wort
han
i
au
scho
ghört
Громкое
слово,
которое
я
когда-либо
слышал
Aber
das
mit
dir
und
mir
Но
это
с
тобой
и
со
мной
Isch
meh
als
en
Flirt.
Это
больше
похоже
на
флирт.
Bin
scho
zwiit
drin
well
d'Chemie
stimmt
seit
mis
feeling
yeah!
Я
уже
дважды
был
в
этом
уверен,
так
как
химия
была
неправильной,
да!
Muesch
mini
Zwifle
entschuldige
Прошу
прощения
за
мини-ссору
Und
es
bitz
geduldig
si
ich
bi
scho
zviel
entosche
worde
И
это
немного
терпеливо,
пока
я
не
услышу
много
слов.
Und
bruuche
Ziit,
И
брюхе
Зиит,
Dä
unterschied
zwüsche
eus
beidne
isch
nöd
sehr
gross
Поскольку
между
ними
обоими
есть
большая
разница,
их
нужно
есть
очень
сильно
Mir
sind
beid
verletzt
worde
Мне
причиняют
боль
оба
Also
due
nöt
so.
Также
из-за
необходимости
этого.
Baby
love.
Детская
любовь.
Hesch
kei
vertraue
meh?
Хеш
Кей
доверяет
мне?
Wie
söll
ich
der
denn
mis
gäh?
Как
я
могу
заставить
его
зевать?
Chum
entscheid
di
Приятель,
принимающий
решения
Ich
meins
würkli
(ich
meins
würkli)
Я
имею
в
виду
вюркли
(я
имею
в
виду
вюркли)
Ich
meins
würkli.
Я
имею
в
виду
вюркли.
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
послушал
тебя,
детка
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
слушаю
тебя)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Честно
говоря,
я
все
это
уже
слышал.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
мне
нужно)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
детка.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Вот
что
мне
нужно,
вот
что
мне
нужно?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
раздражаешь,
честно
Alles
scho
mal
ghört
Все,
что
когда-либо
слышал
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
послушал
тебя,
детка
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
слушаю
тебя)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Честно
говоря,
я
все
это
уже
слышал.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
мне
нужно)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
детка.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Вот
что
мне
нужно,
вот
что
мне
нужно?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
раздражаешь,
честно
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
Все
это
время
Хан
i
все
слышал.
Bi
so
eim
wie
dir
han
Такой
же
добрый,
как
и
ты,
хан.
Ich
mich
au
scho
girrt
Я
в
шоке
от
Het
mer
s'herz
broche
Брошь
в
сердце
Хет
мер
Und
mi
total
verwirrt
И
я
совершенно
сбит
с
толку.
Het
mir
gschwört
und
Поклянитесь
мне
и
Mich
betört
grad
Меня
восхищает
степень
Girl
my
world
Девочка
из
моего
мира
Ich
glaub
ich
has
ghört,
jaa
Я
думаю,
я
слышал,
даа
Was
söll
denn
ich
säge
Что
я
должен
сделать,
чтобы
увидеть
Denn
min
schädel
isch
voll
Потому
что
минимальный
череп
полон
Mit
entüschige
С
наслаждением
Wo
sich
igfädelt
händ
Где
находится
нить
иг
In
mis
läbe,
wo
mich
inäblet
В
беде,
где
меня
преследуют,
Au
wenn
ichs
nöd
eso
wot
Даже
если
бы
мне
это
было
нужно,
я
бы
Deshalb
bisch
villicht
du
medizin
für
min
chopf
Вот
почему
ты
готовишь
микстуру
для
мин
чопф
Gib
nöd
mir
dSchuld
Дай
мне
долг
Für
was
bi
dir
falsch
gloffe
isch
Для
чего
тебе
нужны
фальшивые
глоффы?
Du
weisch
so
guet
wie
ich
das
mir
beid
devo
betroffe
sind.
Ты
знаешь
так
же
хорошо,
как
и
я,
что
я
предан
обоим.
Vegiss
dini
Ex
Вегисс
Дини
Экс
Die
het
nüt
ztue
mit
mir
Это
было
бы
глупо
со
мной
Und
me
weiss
nöt
wies
wird
wenn
mers
nöd
probiert
И
я
знаю,
что
не
знаю,
что
будет,
если
Мерс
нод
попробует
Ich
schänke
dir
mis
herz,
Я
позорю
твое
сердце,,
Meh
han
i
nöd,
Мех
хан
мне
нужен,
Säg
jetzt
bitte
nöd,
dass
han
i
eh
scho
alles
ghört
А
теперь,
пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
Хан
все
услышал.
Mis
herz
isch
es
guetz,
Несчастное
сердце,
наверное.,
S
git
no
mänge
wos
würd
neh
Мерзавец,
у
которого
нет
мужей,
которых
бы
не
было
Abr
ich
weiss
nonig
genau
Абр
я
точно
не
знаю
Ob
ichs
dir
cha
gäh
Зеваю
ли
я
тебе
ча
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
послушал
тебя,
детка
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
слушаю
тебя)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Честно
говоря,
я
все
это
уже
слышал.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
мне
нужно)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
детка.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Вот
что
мне
нужно,
вот
что
мне
нужно?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
раздражаешь,
честно
Alles
scho
mal
ghört
Все,
что
когда-либо
слышал
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
послушал
тебя,
детка
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
слушаю
тебя)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Честно
говоря,
я
все
это
уже
слышал.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
мне
нужно)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
детка.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Вот
что
мне
нужно,
вот
что
мне
нужно?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
раздражаешь,
честно
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
Все
это
время
Хан
i
все
слышал.
Baby,
du
weisch
Детка,
ты
мудрая
Genau
wie
ich
mich
fühle
(hmmhmm)
Точно
так
же,
как
я
себя
чувствую
(хммммм)
Baby,
du
weisch
Детка,
ты
мудрая
Mir
händ
beidi
nüt
zverlüre
У
меня
в
руках
оба
ореха
зла.
Baby,
du
weisch
Детка,
ты
мудрая
Genau
wie
ich
mich
fühle
(hmmhmm)
Точно
так
же,
как
я
себя
чувствую
(хммммм)
Baby,
du
weisch
Детка,
ты
мудрая
Mir
händ
beidi
nüt
zverlüre
У
меня
в
руках
оба
ореха
зла.
Du
weisch,
dass
ich
di
wot
Ты
знаешь,
что
я
не
Und
wür
alles
defür
gäh,
И
разве
все
это
достойно
зевоты,
Dass
mir
zämme
findet,
Что
найдет
для
меня
укоры,,
Unds
besser
macht
als
früehner
И
делает
это
лучше,
чем
раньше.
Ich
bin
meh
als
n'kolleg
und
brüeder
Я
являюсь
моим
коллегой
и
братом
Also
gib
eus
e
chance
Так
что
дай
мне
шанс
Mit
leered
s
alte
wasser
uus
und
fülled
neus
glas
С
опорожненной
старой
водой
и
наполненным
новым
стаканом
Was
in
de
sterne
staht?
Что
скрывается
в
звездах?
Bis
mehs
schafft,
weiss
meh
nöd
wie's
gaht
Пока
Мехс
не
справится,
Мехс
не
будет
знать,
как
это
происходит
Mir
probierets,
suscht
wird
das
mit
eus
nie
was
Для
меня,
попробуйте,
это
никогда
не
будет
похоже
на
то,
что
происходит
с
eus
Dass
heisst
no
lang
nöd,
es
würd
nüt
us
eus
Это
не
значит,
что
в
этом
нет
необходимости,
это
было
бы
бесполезно
для
нас.
Nur
wells
bis
jetzt
net
klappt
het,
Только
у
Уэллса
пока
ничего
не
получается.,
Ich
lieb
dini
Art
wie
du
tuff
bisch
Я
люблю
ужин
так
же,
как
ты,
Туф
Биш
Bin
vergässlich,
prinzässin
Я
забывчив,
принцесса
Für
dasmal
ischs
guet
На
этот
раз
я
готов
So
verdrängii
s
alte
züg
Таким
образом,
вытесняя
старый
уклад,
Und
fasse
neue
muet
И
принимай
новые
решения.
Min
chopf
seit
NEI
Мин
чопф
с
тех
пор,
как
НЭЙ
Mis
Herz
seit
JA,
Мое
сердце
с
тех
пор,
как
ДА,
S'isch
es
hin-und-her
С'ишь
его
туда-сюда
Und
ich
ha
gnueg
devo
И
я
ненавижу
покорность
Isch
es
zuefall?
(odr
schicksal?)
Может
ли
это
случиться?
(или
судьба?)
Es
wird
guet
cho
(odr
nöd
ga)
Это
будет
хорошо
(или
плохо).
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
послушал
тебя,
детка
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
слушаю
тебя)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Честно
говоря,
я
все
это
уже
слышал.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
мне
нужно)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
детка.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Вот
что
мне
нужно,
вот
что
мне
нужно?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
раздражаешь,
честно
Alles
scho
mal
ghört
Все,
что
когда-либо
слышал
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
послушал
тебя,
детка
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
слушаю
тебя)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Честно
говоря,
я
все
это
уже
слышал.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
мне
нужно)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
детка.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Вот
что
мне
нужно,
вот
что
мне
нужно?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
раздражаешь,
честно
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
Все
это
время
Хан
i
все
слышал.
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
послушал
тебя,
детка
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
слушаю
тебя)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Честно
говоря,
я
все
это
уже
слышал.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
мне
нужно)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
детка.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Вот
что
мне
нужно,
вот
что
мне
нужно?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
раздражаешь,
честно
Alles
scho
mal
ghört
Все,
что
когда-либо
слышал
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
послушал
тебя,
детка
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
слушаю
тебя)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Честно
говоря,
я
все
это
уже
слышал.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
мне
нужно)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
детка.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Вот
что
мне
нужно,
вот
что
мне
нужно?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
раздражаешь,
честно
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
Все
это
время
Хан
i
все
слышал.
Du
wotsch
dass
ich
dir
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
послушал
тебя,
детка
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
слушаю
тебя)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Честно
говоря,
я
все
это
уже
слышал.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
мне
нужно)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
детка.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Вот
что
мне
нужно,
вот
что
мне
нужно?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
раздражаешь,
честно
Alles
scho
mal
ghört
Все,
что
когда-либо
слышал
Du
wotsch
dass
ich
di
ghör,
baby
Ты
хочешь,
чтобы
я
послушал
тебя,
детка
(Du
weisch
ich
ghöre
dir)
(Ты
знаешь,
я
слушаю
тебя)
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört,
ehrlich
Честно
говоря,
я
все
это
уже
слышал.
(Aber
nöd
vo
mir)
(Но
мне
нужно)
Das
isch
s
einzig
wo
mi
stört,
baby
Это
единственное,
что
меня
беспокоит,
детка.
(Wotsch
mi
odr
wotsch
mi
nöd?)
(Вот
что
мне
нужно,
вот
что
мне
нужно?)
Obwohl
du
mich
aatörnsch,
ehrlich
Хотя
ты
меня
раздражаешь,
честно
Das
han
i
alles
scho
mal
ghört
Все
это
время
Хан
i
все
слышал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Bliggensdorfer, Emel Aykanat
Альбом
Normal
дата релиза
14-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.