Текст и перевод песни BLITZ - O romance da universitária otária
Essa
é
a
história
Это
история
De
uma
universitária
otária
В
университетской
otária
Que
não
sabia
se
fazia
Что
не
знал,
можно
ли
было
Oceanografia
ou
veterinária.
Океанография
или
ветеринарии.
Arquitetura
aquela
altura
era
loucura
Архитектура
того
времени
это
было
безумие
Mas
em
compensação
comunicação
era
uma
opção.
Но
в
компенсацию
связи
был
выбор.
Ela
se
dava
bem,
ela
se
dava
bem
Она
хорошо
ладили,
она
ладила
Ela
se
dava
em
redação.
Она
подается
в
письменной
форме.
Ela
se
dava
bem,
ela
se
dava
bem
Она
хорошо
ладили,
она
ладила
Ela
se
dava
em
redação.
Она
подается
в
письменной
форме.
Era
boa
em
línguas
mas
não
sabia
beijar.
Он
хорош
в
языках,
но
не
знал,
поцеловать.
Era
boa
em
línguas
mas
não
sabia
beijar.
Он
хорош
в
языках,
но
не
знал,
поцеловать.
Aí
um
dia,
um
cara
apareceu
e
disse:
И
однажды,
парень
появился
и
сказал:
-"Eu
sou
o
Abreu,
muito
prazer,
-"Я-Abreu,
очень
приятно,
Eu
me
lembro
de
você
dos
tempos
do
IBEU".
Я
помню
времена
IBEU".
Aí
ela
disse:
Тогда
она
сказала::
-"Ai,
Abreu,
eu
não
sei
o
que
eu
vou
ser".
-"Увы,
Абреу,
я
не
знаю,
что
я
буду".
Eis
a
questão.
Ser
ou
não
ser.
Вот
в
чем
вопрос.
Быть
или
не
быть.
O
que
será
que
serei.
O
que
será
que
vou
ser.
Что
будет,
когда
я
буду.
Что
будет,
что
будет.
Ser
ou
não
ser.
Быть
или
не
быть.
O
que
será
que
serei.
O
que
será
que
vou
ser.
Что
будет,
когда
я
буду.
Что
будет,
что
будет.
Aí
lá
pelas
tantas,
O
Abreu
já
tonto
respondeu:
Там,
там,
по
дороге,
Абреу
уже
кружится
голова
ответил:
-"Você
está
meio
confusa
mas
fica
mais
bonita
assim
sem
blusa".
-"Вы
немного
запутанным,
но
красивее,
так
что
без
блузки".
Eu
não
queria
falar
mas
agora
vou
dizer,
Я
не
хотел
говорить,
но
теперь
скажу,
Todo
mundo
quer
ir
pro
céu
Каждый
хочет
идти
про
небо
Mas
ninguém
quer
morrer
Но
никто
не
хочет
умирать
Todo
mundo
quer
ir
pro
céu
Каждый
хочет
идти
про
небо
Mas
ninguém
quer
morrer
Но
никто
не
хочет
умирать
Todo
mundo
quer
ir
pro
céu
Каждый
хочет
идти
про
небо
Mas
ninguém
quer
morrer
Но
никто
не
хочет
умирать
E
por
sorte
ou
por
azar
И
по
счастливой
случайности,
или
азартные
игры
Eles
não
passaram
no
vestibular.
Они
не
прошли
вступительные
экзамены.
Moram
juntos
até
hoje
mas
resolveram
Живут
вместе
до
сегодня,
но
решили
Não
casar
pra
não
complicar.
Не
вступать
в
брак,
чтобы
не
усложнять.
Esse
foi
apenas
um
lance
do
Это
была
только
ставка
Romance
de
Aparecida
e
Abreu.
Роман
Апаресида
и
Абреу.
Hoje
moram
no
campo
e
Живут
в
поле,
а
São
dois
grandes
amigos
meus.
Два
больших
моих
друзей.
Vivem
na
natureza,
na
santa
paz
de
Deus.
Живут
в
природе,
в
санта-мир
Божий.
-Abreu,
desce
do
coqueiro,
o
almoço
tá
esfriando!
-Abreu,
сходит
с
кокосовых
пальм,
в
обед
реально
охлаждает!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evandro Nahid De Mesquita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.