Текст и перевод песни Bobby Valentino - The Man Who Invented Jazz
I
should
have
known
better
Мне
следовало
бы
знать
лучше
I
should
have
caught
on
Я
должен
был
догадаться
One
moan
from
his
saxophone
and
you
were
up
and
gone
Один
стон
из
его
саксофона,
и
ты
встал
и
ушел.
I
wanna
know
how
he
does
it
Я
хочу
знать,
как
он
это
делает
Know
what
he
has
Знаешь,
что
у
него
есть
The
man
who
invented
jazz
Человек,
который
изобрел
джаз
You're
taking
the
A
train
Ты
едешь
на
поезде
"А".
You're
headed
up
town
Ты
направляешься
в
город
I'll
bet
his
little
sextet,
all
got
your
number
down
Держу
пари,
что
в
его
маленьком
секстете
все
записали
твой
номер
Could
it
be
his
charisma?
Может
быть,
дело
в
его
харизме?
Could
it
be
his
pizzazz?
Может
быть,
это
его
изюминка?
The
man
who
invented
jazz
Человек,
который
изобрел
джаз
It
can't
be
his
rhythm
Это
не
может
быть
его
ритмом
It
can't
be
his
songs
Это
не
могут
быть
его
песни
What
can
you
do
with
'em
Что
ты
можешь
с
ними
сделать
Send
him
back
where
he
belongs
Отправь
его
туда,
где
ему
самое
место
You're
hummin'
a
new
tune
Ты
напеваешь
новую
мелодию.
You're
wearing
a
smile
На
твоем
лице
улыбка
One
bite
of
his
blues
in
the
night
and
you
would
run
a
mile
Один
глоток
его
блюза
ночью,
и
ты
пробежал
бы
милю.
Does
he
strike
up
a
fanfare?
Играет
ли
он
в
фанфары?
With
that
razzmatazz
С
этим
раззматаззом
The
man
who
invented
jazz
Человек,
который
изобрел
джаз
I
wanna
know
how
he
does
it
Я
хочу
знать,
как
он
это
делает
Know
what
he
has
Знаешь,
что
у
него
есть
The
man
who
invented
jazz
Человек,
который
изобрел
джаз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Valentino, Will Birch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.