Текст и перевод песни Boef - Draai Het Om
Y-y-yung
Felix
Й-й-Юнг
Феликс
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Vier
bricks,
en
ik
draai
een
ton
voor
je
Четыре
брикета,
и
я
спрячу
для
тебя
тонну.
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Vier
bricks,
en
ik
draai
een
ton
voor
je
Четыре
брикета,
и
я
спрячу
для
тебя
тонну.
Ey,
iedereen
weet
ik
val
op
Marokkaanse
(zina)
Эй,
все
знают,
что
я
люблю
марокканку
(Зину).
'K
vind
ze
dol
fijn
je
kan
het
Armoo
vragen
Я
люблю
их
можешь
спросить
Арму
En
ik
wou
nooit
op
school
zijn
kon
al
lang
al
slagen
(woo)
И
я
никогда
не
хотел
быть
в
школе,
мог
бы
пройти
много
времени
(ууу).
Maar
het
liep
als
een
speer
moest
op
klanten
jagen
Но
она
бежала,
как
копье,
вынужденное
охотиться
на
клиентов.
In
een,
Land
Rover,
toch
ben
ik
piraat
(skrr)
Во-первых,
Лендровер,
но
все
же
я
пират
(скрр).
Neem
ik
weer
een
nieuwe
auto
of
een
schip
hierna
(boot)
Сяду
ли
я
после
этого
на
новую
машину
или
на
корабль?
Jij
maakt
geen
eigen
keuze
maar
je
bitch
bepaalt
Ты
не
делаешь
свой
собственный
выбор,
но
твоя
сучка
решает.
En
ik
kan
blijven
neuken
maar
ik
richt
op
saaf
(haha)
И
я
могу
продолжать
трахаться,
но
я
целюсь
в
саафа
(ха-ха).
Dus
kom
naar
m'n
feestje
het
loopt
standaard
vol
(woo)
Так
что
приходи
на
мою
вечеринку,
она
по
умолчанию
заполнена
(ууу).
Misschien
is
je
neef
er,
drink
geen
alcohol
(rah)
Может
быть,
там
твой
двоюродный
брат,
не
пей
алкоголь
(РРА).
En
breng
je
vingers
rond
heb
je
je
handen
vol
И
пошевели
пальцами
у
тебя
руки
заняты
En
ik
stond
in
de
stront
maar
nu
ben
ik
de
shit,
Boef
И
я
был
в
дерьме,
но
теперь
я
дерьмо,
мошенник.
Draai
het
om,
draai
het
om
schat
(draai
het
om)
Перевернись,
перевернись,
милая
(перевернись).
Dubbel
D,
ze
zegt
maak
je
borst
nat
(prr)
Двойной
D,
она
говорит,
чтобы
твоя
грудь
намокла
(ПРР).
Zij
maakt
me
ziek
man
ik
dacht
dat
ik
koorts
had
Меня
от
нее
тошнит
Чувак
я
думал
что
у
меня
жар
Draai
het
om,
draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(draai
het
om)
Переверни
его,
переверни
его,
переверни
его
для
меня
(переверни
его).
Draai
het
om,
draai
het
om
schat
(draai
het
om)
Перевернись,
перевернись,
милая
(перевернись).
Dubbel
D,
ze
zegt
maak
je
borst
nat
Двойной
D,
говорит
она,
сделай
свою
грудь
мокрой.
Zij
maakt
me
ziek
man
ik
dacht
dat
ik
koorts
had
Меня
от
нее
тошнит
Чувак
я
думал
что
у
меня
жар
Draai
het
om,
alsof
je
doorbakt
Переверни
его,
как
будто
ты
прорываешься.
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Vier
bricks,
en
ik
draai
een
ton
voor
je
Четыре
брикета,
и
я
спрячу
для
тебя
тонну.
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Vier
bricks,
en
ik
draai
een
ton
voor
je
Четыре
брикета,
и
я
спрячу
для
тебя
тонну.
Ey,
ja
man
ik
leef
nog
steeds
(leef)
Эй,
да,
чувак,
я
все
еще
жив
(жив).
Ik
heb
die
criminelenhoofd,
geen
babyface
(ha)
У
меня
есть
эта
криминальная
голова,
а
не
детское
личико
(ха).
Ben
op
m'n
paperchase
en
maak
het
peper
heet
(heet)
Будь
на
моем
бумажном
чеке
и
сделай
его
перченым
горячим
(горячим).
En
m'n
broki
is
wit
maar
hij
bleekt
geen
eens,
nee
(snap
je)
А
моя
Броки
белая,
но
она
даже
не
отбеливается,
нет
(пойми).
Jij
gaat
chillen
maar
hebt
kind
thuis
(kind)
Ты
остынешь,
но
дома
у
тебя
будет
ребенок
(ребенок).
Beter
wees
op
pas
we
zijn
op
je
pin
uit
(hahah)
Лучше
быть
на
проходе,
мы
на
твоем
пин-аут-аут
(ха-ха-ха).
Eerst
was
ik
tot
last
kijk
nu
ik
blink
uit
(blink
uit)
Сначала
я
был
обузой,
а
теперь
я
моргаю
(моргаю).
Nog
steeds
op
haar
als
zij
mij
d'r
in
luist
Все
еще
на
ней,
когда
она
подставляет
меня.
Draai
het
om,
draai
het
om
schat
(draai
het
om)
Перевернись,
перевернись,
милая
(перевернись).
Dubbel
D,
ze
zegt
maak
je
borst
nat
(prr)
Двойной
D,
она
говорит,
чтобы
твоя
грудь
намокла
(ПРР).
Zij
maakt
me
ziek
man
ik
dacht
dat
ik
koorts
had
Меня
от
нее
тошнит
Чувак
я
думал
что
у
меня
жар
Draai
het
om,
draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(draai
het
om)
Переверни
его,
переверни
его,
переверни
его
для
меня
(переверни
его).
Draai
het
om,
draai
het
om
schat
(draai
het
om)
Перевернись,
перевернись,
милая
(перевернись).
Dubbel
D,
ze
zegt
maak
je
borst
nat
Двойной
D,
говорит
она,
сделай
свою
грудь
мокрой.
Zij
maakt
me
ziek
man
ik
dacht
dat
ik
koorts
had
Меня
от
нее
тошнит
Чувак
я
думал
что
у
меня
жар
Draai
het
om,
alsof
je
doorbakt
Переверни
его,
как
будто
ты
прорываешься.
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Vier
bricks,
en
ik
draai
een
ton
voor
je
Четыре
брикета,
и
я
спрячу
для
тебя
тонну.
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Draai
het
om,
draai
het
om
voor
me
(wow)
Повернись,
повернись
для
меня
(вау!)
Vier
bricks,
en
ik
draai
een
ton
voor
je
Четыре
брикета,
и
я
спрячу
для
тебя
тонну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Laman, Sofiane Boussaadia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.