Текст и перевод песни Bonka - El Problemón
¿De
qué
me
sirve,
ay,
que
me
quiera
Что
мне
с
того,
если
ты
любишь
меня,
Esa
persona
que
no
quiero
que
me
quiera?
Та,
которую
я
не
хочу
любить?
Si
la
que
quiero,
ay,
que
me
quiera
Если
та,
которую
я
люблю,
No
me
quiere
como
quiero
que
me
quiera
Не
любит
меня
так,
как
я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
¿De
qué
me
sirve,
ay,
que
me
quiera
Что
мне
с
того,
если
ты
любишь
меня,
Esa
persona
que
no
quiero
que
me
quiera?
Та,
которую
я
не
хочу
любить?
Si
la
que
quiero,
ay,
que
me
quiera
Если
та,
которую
я
люблю,
No
me
quiere
como
quiero
que
me
quiera
Не
любит
меня
так,
как
я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Hace
ya
algún
tiempo
que
he
perdido
la
razón
Уже
давно
я
потерял
рассудок,
Y
aunque
busco,
no
le
encuentro
una
explicación
И
хотя
я
ищу,
не
могу
найти
объяснения
A
esto
que
me
está
pasando
Тому,
что
со
мной
происходит
Que
me
está
precipitando
Что
толкает
меня
в
пропасть
Que
me
pide
una
solución
Что
требует
от
меня
решения
Y
cada
vez
que
lo
presiento,
lo
analizo
y
lo
pienso
И
каждый
раз,
когда
я
чувствую
это,
я
анализирую
и
думаю
об
этом
Siempre
busco
una
explicación
Всегда
ищу
объяснение
Busco
y
busco,
y
no
la
encuentro
Ищу
и
ищу,
но
не
нахожу
Y
todo
lo
que
llevo
adentro
se
convierte
en
una
gran
confusión
И
все,
что
я
ношу
внутри,
превращается
в
большую
путаницу.
¿De
qué
me
sirve,
ay,
que
me
quiera
Что
мне
с
того,
если
ты
любишь
меня,
Esa
persona
que
no
quiero
que
me
quiera?
Та,
которую
я
не
хочу
любить?
Si
la
que
quiero,
ay,
que
me
quiera
Если
та,
которую
я
люблю,
No
me
quiere
como
quiero
que
me
quiera
Не
любит
меня
так,
как
я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
¿De
qué
me
sirve,
ay,
que
me
quiera
Что
мне
с
того,
если
ты
любишь
меня,
Esa
persona
que
no
quiero
que
me
quiera?
Та,
которую
я
не
хочу
любить?
Si
la
que
quiero,
ay,
que
me
quiera
Если
та,
которую
я
люблю,
No
me
quiere
como
quiero
que
me
quiera
Не
любит
меня
так,
как
я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Algunos
dicen
que
esto
es
una
obsesión
Некоторые
говорят,
что
это
одержимость,
Pero
otros
dicen
que
es
algo
mucho
peor
Другие
же
говорят,
что
это
что-то
гораздо
худшее
Es
un
embrujo
que
me
ha
causado
un
problemón
Это
колдовство,
которое
вызвало
у
меня
огромную
проблему.
Y
cada
vez,
lo
analizo
y
lo
pienso
y
И
каждый
раз
я
анализирую
это,
думаю
об
этом
и
Siempre
busco
una
explicación
Всегда
ищу
объяснение
Busco
y
busco,
y
no
la
encuentro
Ищу
и
ищу,
но
не
нахожу
Y
todo
lo
que
llevo
adentro
se
convierte
en
una
gran
confusión
И
все,
что
я
ношу
внутри,
превращается
в
большую
путаницу.
¿De
qué
me
sirve,
ay,
que
me
quiera
Что
мне
с
того,
если
ты
любишь
меня,
Esa
persona
que
no
quiero
que
me
quiera?
Та,
которую
я
не
хочу
любить?
Si
la
que
quiero,
ay,
que
me
quiera
Если
та,
которую
я
люблю,
No
me
quiere
como
quiero
que
me
quiera
Не
любит
меня
так,
как
я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
¿De
qué
me
sirve,
ay,
que
me
quiera
Что
мне
с
того,
если
ты
любишь
меня,
Esa
persona
que
no
quiero
que
me
quiera?
Та,
которую
я
не
хочу
любить?
Si
la
que
quiero,
ay,
que
me
quiera
Если
та,
которую
я
люблю,
No
me
quiere
como
quiero
que
me
quiera
Не
любит
меня
так,
как
я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Es
que
yo
quiero
que
me
quiera
la
que
yo
quiero
amar
Потому
что
я
хочу,
чтобы
меня
любила
та,
которую
я
хочу
любить
Ay,
que
me
quiera
como
esa
que
yo
no
quiero
amar
Так,
как
эта,
которую
я
не
хочу
любить
La
que
no
quiero
que
me
quiera,
no
verla
sufrir
más
Ту,
которая
не
должна
меня
любить,
я
не
хочу
больше
видеть
страдающей,
Y
la
que
quiero
que
me
quiera,
poderla
enamorar
А
ту,
которую
я
хочу,
чтобы
она
меня
полюбила,
я
хочу
покорить
ее
сердце
Es
que
yo
quiero
que
me
quiera
la
que
yo
quiero
amar
Потому
что
я
хочу,
чтобы
меня
любила
та,
которую
я
хочу
любить
Que
me
quiera
como
esa
que
yo
no
quiero
amar
Так,
как
эта,
которую
я
не
хочу
любить
La
que
no
quiero
que
me
quiera,
no
verla
sufrir
más
Ту,
которая
не
должна
меня
любить,
я
не
хочу
больше
видеть
страдающей,
Y
la
que
quiero
que
me
quiera,
poderla
enamorar
А
ту,
которую
я
хочу,
чтобы
она
меня
полюбила,
я
хочу
покорить
ее
сердце
¿De
qué
me
sirve,
ay,
que
me
quiera
Что
мне
с
того,
если
ты
любишь
меня,
Esa
persona
que
no
quiero
que
me
quiera?
Та,
которую
я
не
хочу
любить?
Si
la
que
quiero,
ay,
que
me
quiera
Если
та,
которую
я
люблю,
No
me
quiere
como
quiero
que
me
quiera
Не
любит
меня
так,
как
я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
¿De
qué
me
sirve,
ay,
que
me
quiera
Что
мне
с
того,
если
ты
любишь
меня,
Esa
persona
que
no
quiero
que
me
quiera?
Та,
которую
я
не
хочу
любить?
Si
la
que
quiero,
ay,
que
me
quiera
Если
та,
которую
я
люблю,
No
me
quiere
como
quiero
que
me
quiera
Не
любит
меня
так,
как
я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
¿De
qué
me
sirve,
ay,
que
me
quiera
Что
мне
с
того,
если
ты
любишь
меня,
Esa
persona
que
no
quiero
que
me
quiera?
Та,
которую
я
не
хочу
любить?
Si
la
que
quiero,
ay,
que
me
quiera
Если
та,
которую
я
люблю,
No
me
quiere
como
quiero
que
me
quiera
Не
любит
меня
так,
как
я
хочу,
чтобы
она
любила
меня.
Ay,
no
me
quiere
como
quiero
que
me
quiera
Увы,
ты
не
любишь
меня
так,
как
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
No
me
quiere
como
quiero
que
me
quiera
Ты
не
любишь
меня
так,
как
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gonzalez Londono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.