Текст и перевод песни Boulevard des Airs - Je cours
Je
cours
de
ville
en
ville
avec
mes
groles
et
mon
ivresse
Я
бегаю
из
города
в
город
со
своими
грубостями
и
пьянством.
Je
cours
en
force,
a
force
de
perdre
la
vitesse
Я
мчусь
изо
всех
сил,
изо
всех
сил
теряя
скорость.
Je
cours
les
rues
anciennes,
je
cours
tout
court
à
perdre
haleine
Я
бегу
по
старинным
улицам,
бегу,
задыхаясь
Après
les
envies
incendiaires
de
ranimer
tout
ce
qui
est
derrière
После
зажигательных
желаний
оживить
все,
что
за
этим
стоит
Je
cours
apres
ma
fuite,
après
les
modes
je
sais
faire
Я
бегу
после
своего
бегства,
после
режимов,
которые
я
знаю,
как
это
сделать
Je
cours
les
mélodrames,
je
cours
mais
après
vous
madame
Я
запускаю
мелодрамы,
я
бегу,
но
после
вас,
мэм.
Apres
les
pièces
et
ses
revers,
un
autre
verre!
После
монет
и
его
отворотов
еще
один
бокал!
Je
cours
toujours
après
mes
pas,
faux-pas,
faut
pas
que
je
m′enterre
Я
всегда
бегу
за
своими
шагами,
неверными
шагами,
мне
не
нужно
хорониться.
Je
cours
les
rues,
je
cours
toujours
comme
il
se
doit
Я
бегаю
по
улицам,
я
всегда
бегаю
так,
как
должен.
Je
cours
les
rendez-vous,
après
la
tête
de
l'emploi
Я
назначаю
встречи
после
того,
как
возглавляю
работу.
Je
cours
après
les
filles,
il
court
il
fourre
le
beau
furet
Я
бегу
за
девушками,
он
бежит,
он
пихает
красивого
хорька
Après
l′adolescence
hélas,
il
fallait
bien
que
le
temps
passe
После
подросткового
возраста,
увы,
должно
было
пройти
время
Je
cours
après
tes
lèvres,
j'essaie
de
courir
dans
tes
rêves.
Я
бегу
за
твоими
губами,
я
пытаюсь
бежать
в
твоих
снах.
Je
cours
au
fond
je
cours
pour
rester
en
surface
Я
бегу
на
дно,
я
бегу,
чтобы
оставаться
на
поверхности
Je
cours
encore,
je
cours
de
peur
apres
la
fête
Я
все
еще
бегаю,
бегу
от
страха
после
вечеринки
Je
cours
après
ton
cul
qui
dit
que
rien
ne
se
répète
Я
бегу
за
твоей
задницей,
которая
говорит,
что
ничего
не
повторяется
#Je
cours,
je
cours,
je
cours,
je
cours
et
ne
laisse
rien
qui
vaille
#Я
бегаю,
бегаю,
бегаю,
бегаю
и
не
оставляю
ничего
стоящего
Je
cours,
je
cours,
je
cours,
je
cours
mais
c'est
le
temps
qui
se
taille
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
но
время
сокращается.
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Пока,
Пока,
пока,
Пока,
пока.
Je
cours
apres
mes
amourettes,
la
drague
sous
la
gorge
Я
бегаю
за
своими
любовниками,
трахаю
ее
под
горло.
Je
cous
et
cours
et
sans
roulettes,
je
cours
après
l′horloge
Я
шью
и
бегаю,
и
без
колесиков
я
бегаю
после
часов
Je
cours
après
les
résultats,
et
résultat
de
la
course,
Я
бегу
после
результатов
и
результатов
гонки,
Je
cours
toujours
après
ma
vie,
après
l′avoir
perdue
en
bourse
Я
все
еще
бегаю
за
своей
жизнью,
потеряв
ее
на
бирже
Je
cours
les
grands
discours,
après
les
promesses
tenues
Я
выступаю
с
великими
речами
после
выполнения
обещаний
Je
cours
le
grand
amour,
après
les
sentiments
déchus
Я
бегу
по
великой
любви,
после
падших
чувств
Au
bal
des
amoureuses,
jhe
cours
les
âmes
heureuses
На
балу,
посвященном
свиданиям,
я
посещаю
счастливые
души
Je
cours
après
le
vide,
après
ma
joie
qui
prend
des
rides
Я
бегу
после
пустоты,
после
моей
радости,
которая
покрывается
морщинами
Je
cours
après
le
carnaval,
après
l'amour
sur
la
banquette
Я
бегаю
после
карнавала,
после
любви
на
скамейке.
Après
feu
le
bouquet
final,
après
le
sable
dans
les
chaussettes
После
поджигания
окончательного
букета,
После
песка
в
носках
Je
cours
après
l′enfance,
après
ce
gamin
qui
me
quitte
Я
бегаю
после
детства,
после
того,
как
меня
покидает
этот
ребенок.
Après
les
grandes
vacances,
après
le
sel
de
l'atlantique
После
больших
праздников,
после
соли
Атлантики
Je
cours
après
les
connes,
les
"celle-ci
c′est
la
bonne"
Я
бегаю
за
придурками,
"эта-правильная".
Après
les
perles
du
japon,
je
cours
après
vers
la
garonne
После
жемчужин
Японии
я
бегу
в
Ла
Гаронна
Je
cours
en
fait
les
contes
de
fées
sur
le
trotoir
Я
на
самом
деле
запускаю
сказки
на
тротуаре
Après
les
brèves
de
comptoir,
je
cours
encore
je
rentre
tard
После
коротких
встреч
я
все
еще
бегаю,
я
возвращаюсь
домой
поздно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Antoine Essertier, Sylvain Duthu, Florent Dasque, Pierre-emmanuel Jean-marie Aurousset, Jean-noel Dasque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.