Текст и перевод песни Brams - La Pesta Blava
El
Liçondo
es
mirava
Хромой
смотрел.
La
seva
camisa
blava
Его
голубая
рубашка.
(Des
de
la
mort
de
Franco
После
смерти
Франко
No
se
l'havia
posat),
Он
его
не
носил).,
Pensà
—malaguanyada!—
Подумал-с
ума
сойти!—
Fa
fotre
tisorada,
Пошел
ты.,
Va
agafar
la
senyera
Он
взял
сеньеру.
I
ho
va
cosir
en
un
costat.
И
она
пришила
его
с
одной
стороны.
Veient
que
tota
la
dreta
Ты
прекрасно
это
видишь
Li
reia
la
gracieta
Он
рассмеялся
над
шуткой.
Es
va
dir
—Vicente
Его
зовут
Винсент.
Vas
ben
encaminat!
Ты
на
верном
пути!
Doncs
ara
amb
l'idioma
Теперь
о
языке.
Faré
la
mateixa
broma
Я
собираюсь
пошутить
так
же.
Per
ofrendar
noves
glòries,
Предложить
новую
славу,
Déu
a
mi
m'ha
triat.
Бог
избрал
меня.
Els
que
avui
són
blaveros
Те,
кто
сегодня
черный.
Demà
seran
balseros
Завтра
это
будет
мусор.
El
Liçondo
ho
sap
Ящерица
знает
это.
I
ara
aprèn
a
navegar
А
теперь
учись
ориентироваться.
I
amb
la
seva
patera
С
отцом.
Remant
per
l'albufera
Гребя
через
альбуферу
Pensa
—quan
me'n
vagi,
Подумай
- когда
я
уйду,
On
aniré
a
fer
la
mà?
Куда
мне
податься,
чтобы
пожать
руку?
Va
agafar
la
nostra
parla
Он
принял
нашу
речь.
Es
va
proposar
trencar-la
Он
предложил
разорвать
ее.
I
quatre
amics
seus
—blaveros!—
И
четверо
его
друзей!
Li
van
seguir
la
corrent,
Они
пошли
вдоль
ручья.,
Però
d'aquells
fatxes
de
l'Horta
Но
эти
толстяки
в
саду
...
I
del
de
la
bova
torta
Бова
торта
Arreu
del
món
els
filòlegs
Философы
всего
мира
Encara
se
n'estan
rient.
Они
все
еще
смеются.
Passar
de
falangista
Фалангист
A
ultravalencianista
Ультраваленсианец
No
és
tan
fàcil
com
sembla
Это
не
так
просто
как
кажется
I
els
del
PP
d'Alacant
И
те,
кто
из
ПП
Алаканта.
En
plena
esquizofrènia
В
разгар
шизофрении.
Diuen
que
per
sota
Dènia
Говорят,
что
под
...
A
partir
d'ara
és
Múrcia
Отныне
все
мрачно.
Demà,
a
veure
què
diran!
Посмотрим,
что
они
скажут
завтра!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.