Текст и перевод песни Bran Van 3000 - Dare I Say
You
sure
got
it
figured
out
Ты
точно
все
понял
She
loves
you
so
Она
так
любит
тебя.
At
least
that's
what
she
said
По
крайней
мере,
так
она
сказала.
And
God
took
a
toll
И
Бог
взял
свою
дань.
And
showed
you
what
it's
all
about
И
показал
тебе,
что
все
это
значит.
You
always
do
what
you're
told
Ты
всегда
делаешь
то,
что
тебе
говорят.
You
poor
young
fool
Бедный
юный
глупец
You
should
never
listen
Ты
никогда
не
должен
слушать.
To
what
they
preach
К
тому,
что
они
проповедуют.
To
keep
you
on
a
mission
of
hate
Чтобы
держать
тебя
на
миссии
ненависти.
And,
dare
I
say
И,
осмелюсь
сказать
...
Your
brother's
got
a
big
mouth
У
твоего
брата
большой
рот.
And
dare
I
say
И
осмелюсь
ли
я
сказать
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь.
And
make
the
fuckers
pay
И
заставить
этих
ублюдков
заплатить.
And
don't
waste
your
time
И
не
трать
свое
время.
And
sleep
your
life
away
И
проспи
всю
свою
жизнь.
I
always
meant
to
tell
you
Я
всегда
хотел
сказать
тебе
I
don't
like
you
anyway
Ты
мне
все
равно
не
нравишься.
And
dare
I
say
И
осмелюсь
ли
я
сказать
Dare
I
say
Осмелюсь
ли
я
сказать
Quand
arrive
minuit
et
que
la
lune
est
belle
Quand
arrive
minuit
et
que
la
lune
est
belle
On
voit
alors
dans
le
ciel
arriver
les
morts-vivants
On
voit
alors
dans
le
ciel
arriver
les
morts-vivants
Ils
sont
vêtus
de
vieux
oripeaux
de
miséreux
Ils
sont
vêtus
de
vieux
oripeaux
de
miséreux
Usés
par
le
temps
et
brisés
par
les
ans
Usés
par
le
temps
et
brisés
par
les
ans
On
les
accueille
avec
joie:
On
les
accueille
avec
joie:
Ils
sont
notre
espérance,
Ils
sont
notre
espérance,
Notre
raison
de
vivre,
Нотр-раисон-де-вивр,
Notre
source
seule
de
jouissance...
Notre
source
seule
de
jouissance...
Dis-moi,
toi
qui
semblait
avoir
mille
ans,
Dis-moi,
toi
qui
semblait
avoir
mille
ans,
Raconte-moi
comment
c'est
dans
le
ciel,
comment...
Raconte-moi
comment
c'est
dans
le
ciel,
comment...
Raconte-moi
si
les
étoiles
sont
d'or
Raconte-moi
si
les
étoiles
sont
d'or
Raconte-moi,
raconte-moi
comment...
Раконте-мой,
раконте-мой
комментарий...
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь.
And
make
the
fuckers
pay
И
заставить
этих
ублюдков
заплатить.
And
don't
waste
your
time
И
не
трать
свое
время.
And
sleep
your
life
away
И
проспи
всю
свою
жизнь.
I
always
meant
to
tell
you
Я
всегда
хотел
сказать
тебе
I
don't
like
you
anyway
Ты
мне
все
равно
не
нравишься.
And
dare
I
say
И
осмелюсь
ли
я
сказать
Dare
I
say
Осмелюсь
ли
я
сказать
Ce
n'est
rien
de
tout
cela
Ce
n'est
rien
de
tout
cela
Fais
comme
"J'suis
juste
endormi
Fais
comme
" J'suis
juste
endormi
Dans
les
bras
d'une
belle
amie"
Dans
les
bras
d'une
belle
amie"
Tu
te
laisserais
bercer
Tu
te
laisserais
bercer
Comme
un
enfant
nouveau-né
Comme
un
enfant
nouveau-né
En
pensant
à
sa
têtée
En
pensant
à
sa
têtée
En
pensant
à
sa
têtée
En
pensant
à
sa
têtée
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь.
And
make
the
fuckers
pay
И
заставить
этих
ублюдков
заплатить.
Boys
and
girls
are
different
Мальчики
и
девочки
отличаются
In
a
certain
kind
of
way
В
определенном
смысле.
I
always
meant
to
tell
you
Я
всегда
хотел
сказать
тебе
That
I
wished
you'd
go
away
Что
я
хотела,
чтобы
ты
ушел.
And
dare
I
say
И
осмелюсь
ли
я
сказать
Dare
I
say
Осмелюсь
ли
я
сказать
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь.
And
make
the
fuckers
pay
И
заставить
этих
ублюдков
заплатить.
And
don't
waste
your
time
И
не
трать
свое
время.
And
sleep
your
life
away
И
проспи
всю
свою
жизнь.
I
always
meant
to
tell
you
Я
всегда
хотел
сказать
тебе
I
don't
like
you
anyway
Ты
мне
все
равно
не
нравишься.
And
dare
I
say
И
осмелюсь
ли
я
сказать
Dare
I
say
Осмелюсь
ли
я
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Di Salvio, Jayne Hill, Sara Johnston, Adam Chaki, Jean-francois Leclerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.