Текст и перевод песни Bruce Dickinson - Dracula (2001 Remastered Version)
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночного
часа
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночного
часа
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночного
часа
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночного
часа
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночного
часа
Waiting
for
the
midnight
hour
В
ожидании
полуночного
часа
My
name
is
Меня
зовут
...
Dracula,
Come
here,
I've
something
for
you
Дракула,
иди
сюда,
у
меня
есть
кое-что
для
тебя.
Dracula,
I
need
a
little
life
Дракула,
мне
нужно
немного
жизни.
Dracula,
And
you
are
gonna
be
my
wife
Дракула,
и
ты
будешь
моей
женой.
Walking
through
the
town
when
the
streets
are
bare
in
the
night
Гуляя
по
городу,
когда
улицы
голые
в
ночи.
Shadows
everywhere,
are
you
sure
it's
a
trick
of
the
light?
Повсюду
тени,
ты
уверен,
что
это
игра
света?
Fear
is
at
your
heal
but
you
kick
it
away,
you're
so
sure
theres
nothing
behind
you
Страх
в
твоем
сердце,
но
ты
отбрасываешь
его
прочь,
ты
так
уверен,
что
за
тобой
ничего
нет.
That's
a
mistake
you
can
make
just
one
time
Это
ошибка,
которую
ты
можешь
совершить
только
один
раз.
I
bet
you
thought
that
I
was
a
ficticous
guy
from
the
movie
screen
Бьюсь
об
заклад,
ты
думал,
что
я
был
вымышленным
парнем
с
киноэкрана.
Now
its
far
too
late
for
you
to
break
this
date,
you
missed
your
chance
to
scream
Теперь
уже
слишком
поздно
прерывать
это
свидание,
ты
упустил
свой
шанс
закричать.
My
only
sense
of
humor's
in
a
jugular
vein
and
your
neck
is
on
the
menu
tonight
Мое
единственное
чувство
юмора
- в
яремной
вене,
а
твоя
шея
сегодня
в
меню.
Soon
you
will
know
what
it's
like
to
be
mine
Скоро
ты
узнаешь,
каково
это-быть
моей.
My
name
is
Меня
зовут
...
Dracula,
Come
here,
I've
something
for
you
Дракула,
иди
сюда,
у
меня
есть
кое-что
для
тебя.
Dracula,
I
need
a
little
life
Дракула,
мне
нужно
немного
жизни.
Dracula,
And
you
are
gonna
be
my
wife
Дракула,
и
ты
будешь
моей
женой.
As
long
as
you
live,
the
Bride
of
Dracula
Пока
ты
жива,
невеста
Дракулы.
As
long
as
you
live,
the
Bride
of
Dracula
Пока
ты
жива,
невеста
Дракулы.
As
long
as
you
live,
the
Bride
of
Dracula
Пока
ты
жива,
невеста
Дракулы.
As
long
as
you
live
Пока
ты
живешь.
You'll
be
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Ты
будешь
ждать,
ждать
полуночного
часа.
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Жду,
жду
полуночного
часа.
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Жду,
жду
полуночного
часа.
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Жду,
жду
полуночного
часа.
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Жду,
жду
полуночного
часа.
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Жду,
жду
полуночного
часа.
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Жду,
жду
полуночного
часа.
Waiting,
waiting
for
the
midnight
hour
Жду,
жду
полуночного
часа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.