Текст и перевод песни Brutha - Anymore
I
need
to
stop
telling
myself
I
don't
need
her
Мне
нужно
перестать
убеждать
себя,
что
она
мне
не
нужна.
I
need
to
put
some
distance
between
us
Мне
нужно
увеличить
дистанцию
между
нами.
I
need
to
not
beg
her
Мне
не
нужно
умолять
ее.
I
need
to
take
her
picture
off
of
my
screensaver
Мне
нужно
убрать
ее
фотографию
с
заставки.
I
think
I
need
some
sort
of
distraction
Думаю,
мне
нужно
немного
отвлечься.
From
the
tought
of
her
and
another
man
kissing
and
laughing
Из-за
того,
что
она
и
другой
мужчина
целуются
и
смеются.
I
need
to
put
some
mileage
on
the
rover
Мне
нужно
проехать
немного
на
ровере.
Need
to
remember
that
I'm
the
reason
it's
over
Нужно
помнить,
что
это
из-за
меня
все
кончено.
(So
why
do
I
keep
on
sending
my
heart
through
the
changes?)
(Так
почему
же
я
продолжаю
посылать
свое
сердце
через
перемены?)
And
why
do
I
keep
on
И
почему
я
продолжаю
Leaving
myself
open
(Hopin')
Оставляю
себя
открытым
(надеюсь).
She'll
reconsider
it
when
I
know
what
it
is
Она
передумает,
когда
я
узнаю,
что
это
такое.
Now
I
can't
hold
her
Теперь
я
не
могу
удержать
ее.
Might
as
well
take
it
by
the
show
is
over
С
таким
же
успехом
можно
принять
это
как
должное
шоу
окончено
Uphill
climb
but
I
gotta
get
over
Подъем
в
гору,
но
я
должен
перебраться
через
него.
She's
not
mine
anymore
Она
больше
не
моя.
Not
late
talks
(Anymore)
Никаких
поздних
разговоров
(больше).
Not
another
walk
in
the
park
(Anymore)
Больше
никакой
прогулки
в
парке
(больше).
Not
calling
her
baby
Я
не
называю
ее
малышкой
Not
even
a
maybe,
no
Даже
не
"может
быть",
нет.
She's
not
mine
anymore
Она
больше
не
моя.
It's
looking
like
I
learned
how
to
play
my
position
Похоже,
я
научился
играть
на
своей
позиции.
Looking
like
she's
still
in
my
system
Похоже,
она
все
еще
в
моей
системе.
Looking
like
I
need
to
fess
up
Похоже
мне
нужно
во
всем
признаться
Looking
like
I
need
to
call
and
say
"Baby,
I
mess
up"
Похоже,
мне
нужно
позвонить
и
сказать:
"Детка,
я
все
испортил".
It's
looking
like
I
need
to
hit
my
barber
Похоже,
мне
нужно
ударить
своего
парикмахера.
I
can't
be
slipping,
Can't
be
looking
like
times
got
harder
Я
не
могу
поскользнуться,
не
могу
выглядеть
так,
будто
времена
стали
тяжелее.
It's
looking
like
I
let
go
of
a
keeper
Похоже,
я
отпустил
хранителя.
Looking
like
I
finally
realized
that
I
need
her
Похоже,
я
наконец-то
понял,
что
нуждаюсь
в
ней.
(So
why
do
I
keep
on
sending
my
heart
through
the
changes?)
(Так
почему
же
я
продолжаю
посылать
свое
сердце
через
перемены?)
And
why
do
I
keep
on
И
почему
я
продолжаю
Leaving
myself
open
(Hopin')
Оставляю
себя
открытым
(надеюсь).
She'll
reconsider
it
when
I
know
what
it
is
Она
передумает,
когда
я
узнаю,
что
это
такое.
Now
I
can't
hold
her
Теперь
я
не
могу
удержать
ее.
Might
as
well
take
it
by
the
show
is
over
С
таким
же
успехом
можно
принять
это
как
должное
шоу
окончено
Uphill
climb
but
I
gotta
get
over
Подъем
в
гору,
но
я
должен
перебраться
через
него.
She's
not
mine
anymore
Она
больше
не
моя.
Not
late
talks
(Anymore)
Никаких
поздних
разговоров
(больше).
Not
another
walk
in
the
park
(Anymore)
Больше
никакой
прогулки
в
парке
(больше).
Not
calling
her
baby
Я
не
называю
ее
малышкой
Not
even
a
maybe,
no
Даже
не
"может
быть",
нет.
She's
not
mine
anymore
Она
больше
не
моя.
This
just
ain't
look
good
(No)
Это
просто
нехорошо
выглядит
(нет).
I
tried
to
shake
it
off
but
I'm
(Shook)
Я
пытался
стряхнуть
это
с
себя,
но
меня
(трясло).
I'll
be
trying
to
play
hard
(Keeping
my
guard)
Я
буду
стараться
играть
жестко
(сохраняя
бдительность).
Oh
my
god,
all
I
want
is
to
do
right
by
you
О
боже,
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
рядом
с
тобой.
This
just
ain't
look
good
(No)
Это
просто
нехорошо
выглядит
(нет).
I
tried
to
shake
it
off
but
I'm
(Shook)
Я
пытался
стряхнуть
это
с
себя,
но
меня
(трясло).
I'll
be
trying
to
play
hard
(Keeping
my
guard)
Я
буду
стараться
играть
жестко
(сохраняя
бдительность).
All
I
want
is
to
do
right
by
you
Все,
чего
я
хочу,
- это
быть
рядом
с
тобой.
But
it's
too
late
to
hold
her
Но
слишком
поздно
удерживать
ее.
Might
as
well
take
it
by
the
show
is
over
С
таким
же
успехом
можно
принять
это
как
должное
шоу
окончено
Uphill
climb,
but
I
gotta
get
over
Подъем
в
гору,
но
я
должен
его
преодолеть.
She's
not
mine
no,
no,
no
Она
не
моя,
нет,
нет,
нет.
Not
late
night
talks
(Anymore)
Никаких
поздних
ночных
разговоров
(больше).
Not
another
walk
in
the
park
(Anymore)
Больше
никакой
прогулки
в
парке
(больше).
Not
calling
her
baby
Я
не
называю
ее
малышкой
Not
even
a
maybe,
no
Даже
не
"может
быть",
нет.
She's
not
my
baby
anymore
Она
больше
не
моя
малышка.
She's
not
mine
anymore
Она
больше
не
моя.
Not
late
night
talks
(Anymore)
Никаких
поздних
ночных
разговоров
(больше).
Not
another
walk
in
the
park
(Anymore)
Больше
никакой
прогулки
в
парке
(больше).
Not
calling
her
baby
Я
не
называю
ее
малышкой
Not
even
a
maybe,
no
Даже
не
"может
быть",
нет.
She's
not
my
baby
anymore
Она
больше
не
моя
малышка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Alexander Angel, Evan David Taubenfeld, Mason David Levy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.