Текст и перевод песни BrvndonP - No Plan B (Winz)
Aye,
it's
916
on
top
(yeah)
Да,
наверху
916-й
(да).
Aw,
man,
aw,
man
(whoa,
aye)
ОУ,
чувак,
ОУ,
чувак
(ОУ,
да!)
Took
a
couple
L's
but
I
stuck
to
the
Я
взял
пару
букв
"Л",
но
остался
при
своем
мнении.
Plan
(aye,
BrvndonP
up
in
this
thing)
План
(да,
Брвндонп
в
этой
штуке)
It's-
it's-
it's
the
Black
Knight
Это
...
это
...
это
Черный
рыцарь.
Never
had
a
plan
B
(never)
У
меня
никогда
не
было
плана
Б
(никогда).
I
do
it
to
the
death,
understand
me
(you
don't
know)
Я
делаю
это
до
самой
смерти,
пойми
меня
(ты
не
знаешь).
Ooh,
pull
up
real
big,
you
could
see
a
3 (skrt,
skrt)
О,
подъезжай
очень
сильно,
ты
увидишь
3 (скрт,
скрт).
3 chains
same
color
as
a
sun
beam
(swerve)
3 цепи
того
же
цвета,
что
и
солнечный
луч
(поворот)
He
on
top,
I
ain't
worried
'bout
no
demons
(no)
Он
на
вершине,
я
не
беспокоюсь
ни
о
каких
демонах
(нет).
Lightin'
up
the
dark,
what
you
mean?
You
can
see
it
(shinin')
Освещая
темноту,
Что
ты
имеешь
в
виду?
- ты
видишь
ее
(сияющую).
Yeah,
I
serve
the
King,
I'm
a
winner
for
it,
I'm
goin'
for
it
Да,
я
служу
королю,
Я
победитель,
я
иду
к
этому.
Uniform,
been
a
foreign,
oh,
you
don't
know
the
story?
Униформа,
был
иностранцем,
о,
ты
не
знаешь
этой
истории?
Whoa,
aw,
man,
what's
this?
(what
this?)
Эй,
эй,
чувак,
что
это?
(что
это?)
Oh,
you
takin'
shots,
aw,
man,
you
missed
(skrt)
О,
ты
стреляешь,
о,
чувак,
ты
промахнулся
(скрт).
No,
I
never
change,
RPS
be
the
clique
(gang)
Нет,
я
никогда
не
меняюсь,
RPS
- это
клика
(банда).
Yeah,
this
big
clap,
that's
a
hit
with
a
switch
(aye)
Да,
этот
Большой
хлопок
- это
удар
выключателем
(да).
See
me
in
the
suit,
but
you
know
I
never
slack
Видишь
меня
в
костюме,
но
ты
же
знаешь,
что
я
никогда
не
расслабляюсь.
And
I
dig
it,
BrvndonP,
just
to
show
you
I
can
rap
И
я
врубаюсь
в
это,
Брвндонп,
просто
чтобы
показать
тебе,
что
я
умею
читать
рэп
Every
time
they
hear
the
beat,
I
can
bet
they
run
it
back
Каждый
раз,
когда
они
слышат
ритм,
могу
поспорить,
они
запускают
его
обратно.
And
I
hit
'em
in
the
streets,
on
my
mama,
that's
a
plaque
(aye)
И
я
бью
их
на
улицах,
на
моей
маме,
это
мемориальная
доска
(да).
Ooh,
aw,
man,
aw,
man
(whoa)
О,
о,
чувак,
о,
чувак
(Ух
ты!)
Took
a
couple
L's
but
I
stuck
to
the
plan
(yeah)
Взял
пару
"л",
но
я
придерживался
плана
(да).
Aye,
what
you
sayin'?
What
you
sayin'?
(What?)
Эй,
что
ты
говоришь?
что
ты
говоришь?
(что?)
Wins
come
through
when
you
stick
to
the
plan
(woo)
Победы
приходят,
когда
ты
придерживаешься
плана
(ууу).
Aye,
aw,
man,
aw,
man
(man)
Эй,
эй,
чувак,
Эй,
чувак
(чувак)
Took
a
couple
L's
but
I
stuck
to
the
plan
(stuck
to
the
plan)
Взял
пару
"л",
но
я
придерживался
плана
(придерживался
плана).
Aye,
what
you
sayin'?
What
you
sayin'?
(sayin')
Эй,
что
ты
говоришь?
что
ты
говоришь?
(говоришь)
Wins
come
through
when
you
stick
to
the
plan
Победы
приходят,
когда
ты
придерживаешься
плана.
Aye,
ooh,
aye,
ooh,
never
got
no
love
from
the
other
side
(ugh)
Да,
О,
да,
о,
никогда
не
получал
любви
с
другой
стороны
(УФ).
If
we
can
see
the
fam,
then
you
better
slide
(oh,
yeah)
Если
мы
сможем
увидеть
семью,
то
тебе
лучше
скользить
(О,
да).
When
I
hooked
up
with
God,
that
was
very
wise
(aye,
aye,
aye)
Когда
я
сошелся
с
Богом,
это
было
очень
мудро
(да,
да,
да).
I
found
real
love,
word
to
Mary
Blige
Я
нашел
настоящую
любовь,
слово
Мэри
Блайдж.
Where
am
I?
At
the
top,
but
I'm
never
high
Где
я?
на
вершине,
но
я
никогда
не
бываю
высоко.
Yeah,
I'm
back,
hit
my
back,
time
to
draw
the
line
(ooh,
yeah)
Да,
я
вернулся,
ударь
меня
в
спину,
пора
подвести
черту
(О,
да).
Why
you
timid?
See
yo'
face,
boy,
you
terrified
Почему
ты
робеешь?
- вижу
твое
лицо,
парень,
ты
напуган.
Yeah,
He
rose,
hit
the
grave,
that
should
verify
Да,
он
поднялся,
ударился
в
могилу,
это
должно
подтвердить.
I'm
always
with
the
team,
you
know
that's
RPSMG
though
Я
всегда
с
командой,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
RPSMG.
Ever
since
I
got
my
wings,
I've
been
soarin'
like
a
eagle
С
тех
пор,
как
у
меня
появились
крылья,
я
парю,
как
орел.
Had
to
really
check
my
pride
after
puttin'
down
my
ego
Мне
пришлось
по-настоящему
обуздать
свою
гордость
после
того,
как
я
подавил
свое
эго
I
can't
switch
up
the
team
and
turn
my
back
to
my
'migo
Я
не
могу
сменить
команду
и
повернуться
спиной
к
своему
"Миго".
War
ready,
I
was
born
ready,
make
the
call
(call
it)
Готов
к
войне,
я
родился
готовым,
сделай
звонок
(позвони
ему).
Rock
steady,
little
rock
heavy,
bet
he
fall
(fall),
uh
Рок-ровный,
маленький
рок-тяжелый,
держу
пари,
он
упадет
(упадет),
э-э-э
...
Aye,
I
can
see
them
hatin'
from
afar,
aye
Да,
я
вижу
их
ненависть
издалека,
да
Aye,
man,
at
least
they
knowin'
who
we
are,
ooh
Да,
чувак,
по
крайней
мере,
они
знают,
кто
мы
такие.
Ooh,
aw,
man,
aw,
man
(whoa)
О,
о,
чувак,
о,
чувак
(Ух
ты!)
Took
a
couple
L's
but
I
stuck
to
the
plan
(yeah)
Взял
пару
"л",
но
я
придерживался
плана
(да).
Aye,
what
you
sayin'?
What
you
sayin'?
(What?)
Эй,
что
ты
говоришь?
что
ты
говоришь?
(что?)
Wins
come
through
when
you
stick
to
the
plan
(woo)
Победы
приходят,
когда
ты
придерживаешься
плана
(ууу).
Aye,
aw,
man,
aw,
man
(man)
Эй,
эй,
чувак,
Эй,
чувак
(чувак)
Took
a
couple
L's
but
I
stuck
to
the
plan
(stuck
to
the
plan)
Взял
пару
"л",
но
я
придерживался
плана
(придерживался
плана).
Aye,
what
you
sayin'?
What
you
sayin'?
(sayin')
Эй,
что
ты
говоришь?
что
ты
говоришь?
(говоришь)
Wins
come
through
when
you
stick
to
the
plan
(woo)
Победы
приходят,
когда
ты
придерживаешься
плана
(ууу).
When
you
stick
to
the-
Когда
ты
придерживаешься
...
Win-
wins
come
through
when
you
stick
to
the
plan
Выигрыш
приходит,
когда
ты
придерживаешься
плана.
W-w-w-w-w-
(whoa,
whoa,
whoa)
У-у-у-у
- у-у-у-у-у-у-у-у!
I
don't
talk,
I
just
do
what
I
do
(what
I
do)
Я
не
разговариваю,
я
просто
делаю
то,
что
делаю
(что
я
делаю).
Got
a
plan,
now
the
wins
comin'
through
(comin'
through)
У
меня
есть
план,
и
теперь
победы
грядут
(грядут).
In
my
lane,
I
just
cruise
when
He
move
(when
He
move)
На
своей
полосе
я
просто
кручу,
когда
он
двигается
(когда
он
двигается).
I
got
the
plan,
now
the
wins
comin'
through
(it's
comin'
through)
У
меня
есть
план,
и
теперь
победы
грядут
(они
грядут).
I
got
the
plan,
now
the
wins
comin'
through
(it's
comin'
through)
У
меня
есть
план,
и
теперь
победы
грядут
(они
грядут).
I
got
the
plan,
now
the
wins
comin'
through
(it's
comin'
through)
У
меня
есть
план,
и
теперь
победы
грядут
(они
грядут).
I
got
the
plan,
now
the
wins
comin'
through
(it's
comin'
through)
У
меня
есть
план,
и
теперь
победы
грядут
(они
грядут).
Aye,
stick
to
the
plan,
then
the
wins
comin'
through,
aye
Да,
придерживайся
плана,
и
тогда
победа
будет
за
тобой,
да
Got
a
plan,
now
the
wins
comin'
through
(it's
comin'
through)
У
меня
есть
план,
и
теперь
победы
грядут
(они
грядут).
Ride
a
vision,
make
it
plane,
what's
yo'
move?
Aye
(what's
yo'
move?)
Оседлай
видение,
сделай
его
самолетом,
каков
твой
ход?
I
do
my
thing,
David
dance
with
the
moves
(yeah,
you
see
it)
Я
делаю
свое
дело,
Дэвид,
танцую
вместе
с
движениями
(да,
ты
это
видишь).
Said
you
gettin'
bread,
homie,
where
yo'
proof?
Ты
сказал,
что
получаешь
хлеб,
братан,
где
твои
доказательства?
Aye,
catch
me
on
my
grind
all
the
time
with
a
G
(with
a
G)
Эй,
Поймай
меня
на
моей
работе
все
время
с
гангстером
(с
гангстером).
Run
my
moms
a
check,
bottom
line
what
it
be
(a
be)
Выпусти
моей
маме
чек,
в
конце
концов,
что
это
будет
(а
будет).
Buyin'
what
you
sellin',
oh,
I
know
yo'
talk
is
cheap
(cheap)
Покупая
то,
что
ты
продаешь,
О,
я
знаю,
что
твои
разговоры
дешевы
(дешевы).
Oh,
it's
really
what
I
claim,
on
the
RPSMG
(RPSMG)
О,
это
действительно
то,
что
я
утверждаю,
на
RPSMG
(RPSMG).
Yeah,
talkin'
down
on
the
fam,
then
you
gotta
go
(gotta
go)
Да,
ты
говоришь
о
семье
свысока,
а
потом
тебе
нужно
идти
(нужно
идти).
Pride
comes
before
the
fall,
that's
a
typo
(a
typo)
Гордость
приходит
перед
падением,
это
опечатка
(опечатка).
Aye,
they
said
I
couldn't
do
it,
but
I
might
though
(OK,
OK)
Да,
они
сказали,
что
я
не
могу
этого
сделать,
но
все
же
могу
(О'Кей,
О'Кей).
Moonwalkin'
to
the
top
like
I'm
Michael
(yeah,
yeah,
yeah)
Лунная
походка
к
вершине,
как
будто
я
Майкл
(да,
да,
да)
Yeah,
I
done
seen
this
all
before
Да,
я
уже
видел
все
это
раньше.
And
deja
vu
into
a
profit,
all
y'all
music
gettin'
boring
И
дежавю
превращается
в
прибыль,
вся
ваша
музыка
становится
скучной.
No,
no,
no,
it's
not
a
shot,
I
just
call
it
how
I
see
it
Нет,
нет,
нет,
это
не
выстрел,
я
просто
называю
его
так,
как
вижу.
Don't
be
all
up
in
yo'
feelings
Не
погружайся
в
свои
чувства.
'Cause
I
know
it's
God-given,
boy,
facts
Потому
что
я
знаю,
что
это
богом
данные
факты,
парень.
I
just
do
what
I
do
(what
I
do)
Я
просто
делаю
то,
что
делаю
(что
я
делаю).
Got
a
plan,
now
the
wins
comin'
through
(comin'
through)
У
меня
есть
план,
и
теперь
победы
грядут
(грядут).
In
my
lane,
I
just
cruise
when
He
move
(when
He
move)
На
своей
полосе
я
просто
кручу,
когда
он
двигается
(когда
он
двигается).
I
got
the
plan,
now
the
wins
comin'
through
(it's
comin'
through)
У
меня
есть
план,
и
теперь
победы
грядут
(они
грядут).
I
got
the
plan,
now
the
wins
comin'
through
(it's
comin'
through)
У
меня
есть
план,
и
теперь
победы
грядут
(они
грядут).
I
got
the
plan,
now
the
wins
comin'
through
(it's
comin'
through)
У
меня
есть
план,
и
теперь
победы
грядут
(они
грядут).
I
got
the
plan,
now
the
wins
comin'
through
(it's
comin'
through)
У
меня
есть
план,
и
теперь
победы
грядут
(они
грядут).
Aye,
stick
to
the
plan,
then
the
wins
comin'
through,
aye
(OK,
OK)
Да,
придерживайся
плана,
и
тогда
победа
придет,
да
(О'Кей,
О'Кей).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Peavy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.