Buika - Sueño con ella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buika - Sueño con ella




Sueño con ella
I Dream of Her
Huí de las casas y de los lugares donde las gentes la recuerdan
I flee the houses and the places where people remember her
No me escondo, simplemente ya no atiendo a lo que no me alimenta
I'm not hiding, I simply no longer pay attention to what doesn't nourish me
Y aunque el tiempo y la gloria tras mucho trabajar me hayan traído cosas bellas
And although time and glory after much work have brought me beautiful things
Alguna que otra noche aún sueño con ella
Every now and then I still dream of her
Ella me dijo "volveré" y un segundo después la desterré al olvido
She said to me, "I'll be back," and a second later I banished her to oblivion.
No fue un castigo, simplemente no debo volver a donde no me han querido
It wasn't a punishment, I simply must not return to where I was not loved.
Y aunque su amor traicionero me hiciera perder la razón y el mío fuera un queriendo a medias
And although her treacherous love made me lose my mind and mine was a half-hearted love
Cierro los ojos y sueño con ella
I close my eyes and dream of her
Y yo sueño con ella, y yo sueño con ella
And I dream of her, and I dream of her
Hay un gato mato marrón, caracolas de mar bajo la luna lunera
There's a brown tabby cat, seashells under the crescent moon
En el aire hay amor, todo tiene el color de la rosa tempranera
Love is in the air, everything has the color of an early rose
Ahora entiendo el por qué cuando se fue de llovió una semana entera
Now I understand why when she left me it rained for a whole week
En el calor de esta noche yo sue... Yo sueño con ella
In the heat of this night I... I dream of her
Fue un invierno inundado de calor y al verano llegó el frío
It was a winter flooded with warmth and summer brought the cold
Fue tu miedo a dejarte querer y conocer, fue mi lucha estar contigo
It was your fear of letting yourself be loved and known, it was my struggle to be with you
Y si no fuera porqué he tatuado tu nombre en mi piel yo pensaría que fuiste un sueño
And if it weren't for the fact that I tattooed your name on my skin, I would think you were a dream
Será imposible no echarte de menos
It will be impossible not to miss you
Y yo sueño contigo, muñequita linda, contigo y conmigo
And I dream of you, beautiful little doll, of you and me
estás bailando bajo el sol y tu piel de nube viene a rozarme el ombligo
You are dancing under the sun and your cloud-like skin brushes against my navel
Hay dos ángeles de amor dibujando veleros que cruzan mares prohibidos
Two angels of love draw sailboats that cross forbidden seas
Se me rompe la voz cada vez que recuerdo haberlos cruzado contigo
My voice breaks every time I remember crossing them with you
Contigo, diosa distinta, yo sueño aún
With you, extraordinary goddess, I still dream
Y yo sueño con ella, y yo sueño con ella
And I dream of her, and I dream of her
Sí, yo sueño con ella, sí, yo sueño con ella
Yes, I dream of her, yes, I dream of her
Sí, yo sueño con ella, muñequita linda, yo sueño contigo, contigo y conmigo
Yes, I dream of her, beautiful little doll, I dream of you, of you and me
Yo sueño contigo, y yo sueño con ella, yo sueño con ella, y yo sueño con ella
I dream of you, and I dream of her, I dream of her, and I dream of her
Yo sueño con ella, con ella, yo sueño con ella, con ella, yo sueño con ella, con ella, yo sueño con ella
I dream of her, with her, I dream of her, with her, I dream of her, with her, I dream of her





Авторы: Maria Concepcion Balboa Buika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.