Текст и перевод песни Buka - Proszę (Kris rmx)
Chyba
już
świta,
światło
puka
w
moje
okno
pyta:
Кажется,
уже
рассвело,
свет
стучит
в
мое
окно
спрашивает:
"Czemu
nie
śpisz?"
Minuta
za
minutą
czmycha.
"Почему
ты
не
спишь?"Минута
за
минутой
чмыхается.
Proszę,
poczytaj
mi
te
opowieści
nieprawdziwe,
Пожалуйста,
прочитайте
мне
эти
ложные
истории,
Razem
spalmy
pamiętnik,
do
reszty
przegnajmy
chwile.
Давайте
вместе
сожгем
дневник,
а
в
остальное
время
не
будем
торопиться.
Nie
chcę
ich
widzieć,
szkice,
a
ja
je
zniszczę
z
Tobą,
Я
не
хочу
их
видеть,
эскизы,
и
я
уничтожу
их
с
тобой,
A
potem
Ciebie
i
siebie
zacznę
na
nowo.
А
потом
я
начну
заново
с
тебя
и
себя.
Kocham
samotność,
tak,
proszę,
podejdź
bliżej,
Я
люблю
одиночество,
да,
пожалуйста,
подойди
ближе,
Kocham
ciszę
tak
mocno,
mów
do
mnie
głośno,
bym
mógł
słyszeć.
Я
люблю
тишину
так
сильно,
говори
со
мной
громко,
чтобы
я
мог
слышать.
Pozwól
krzyczeć
muzyką,
składając
palce
na
ustach,
Позвольте
музыке
кричать,
сложив
пальцы
на
губах,
Tak
by
echo
nie
znikło,
rozbiło
w
szale
wszystkie
lustra,
Чтобы
эхо
не
исчезло,
разбило
в
ярости
все
зеркала,
A
po
drugiej
stronie
pustka
i
oszustwa
odbicie
А
на
другой
стороне
пустота
и
обман
отражение
Nie
pozwala
nam
ustać,
każe
nienawidzić
życie.
Он
не
дает
нам
остановиться,
он
заставляет
нас
ненавидеть
жизнь.
Chodź
pokażę
Ci
jak
tu
cień,
smak
ma
nocy
pocałunku,
Давай
я
покажу
тебе,
как
здесь
тень,
вкус
имеет
ночь
поцелуя,
Gorący
jak
magma
i
gorzki
jak
dna
trunku.
Горячий,
как
магма,
и
горький,
как
дно
ликера.
Proszę,
rozbij
tą
szybę,
abym
mógł
Ciebie
ujrzeć,
Пожалуйста,
разбей
это
стекло,
чтобы
я
мог
видеть
тебя,
Chyba
już
świta,
pytaj
i
tak
dzisiaj
nie
usnę.
Кажется,
уже
рассвело,
спрашивай,
я
сегодня
не
усну.
Proszę,
rozbij
tą
szybę,
proszę,
rozbij
to
lustro,
Пожалуйста,
разбей
это
стекло,
пожалуйста,
разбей
это
зеркало,
Chcę
Ciebie
widzieć
i
niech
zniknie
oszustwo.
Я
хочу
видеть
тебя,
и
пусть
обман
исчезнет.
Proszę,
otwórz
tę
klatkę,
proszę,
otwórz
tą
cele,
Пожалуйста,
откройте
эту
клетку,
пожалуйста,
откройте
эту
камеру,
Chcę
na
to
patrzeć
i
niech
zniknie
cierpienie.
Я
хочу
посмотреть
на
это,
и
пусть
страдания
исчезнут.
I
może
namalowałem
koszmar
- na
przekór
strachu,
И,
может
быть,
я
нарисовал
кошмар-вопреки
страху,
By
rozszarpał
co
w
nas,
ubiera
się
na
czarno
Чтобы
разорвать
все
на
части,
он
одевается
во
все
черное.
Tak
bardzo
podarł
krajobrazy
barw
tu
Он
так
сильно
порвал
пейзажи
цветов
здесь
I
zostawił
obraz
z
powylewaną
farbą.
И
оставил
картину
с
залитой
краской.
I
zdarte
gardło
i
wypalone
płótno,
И
разорванное
горло,
и
обожженный
холст,
A
ja
sam
na
sam
z
kartką,
idąc
za
rękę
z
wódką,
А
я
один
на
один
с
открыткой,
идя
за
руку
с
водкой,
Aleja
ku
jutrom.
brukowana
mi
w
oszustwo,
Аллея
к
завтрашнему
дню.
булыжник
мне
в
обман,
Idąc
z
pustką,
a
jeszcze
chyba
czasu
mnóstwo?!
Идти
с
пустотой,
а
времени,
наверное,
еще
много?!
Może
umiem
tylko
ranić,
dławić
w
sobie
smutek,
Может
быть,
я
умею
только
причинять
боль,
душить
себя
печалью,
Nie
mogąc
go
zabić
i
za
nic
stąd
uciec?
Не
в
силах
убить
его
и
убежать
отсюда
ни
за
что?
Próbując
zapić
tę
próżność
bez
granic,
Пытаясь
напоить
это
тщеславие
без
границ,
Co
cztery
ściany
zburzę,
w
murze
inicjały.
Каждые
четыре
стены
снесу,
в
стене
инициалы.
Chodź,
pokażę
Ci
pergamin,
zakopany
pod
stopami,
Давай,
я
покажу
тебе
пергамент,
закопанный
под
ногами,
Kiedyś
między
Nami
w
górze,
a
dziś
zapomniany.
Когда-то
между
нами
была
гора,
а
сегодня
забыта.
Proszę,
otwórz
ten
kufer
tkany
tajemnicą,
Пожалуйста,
откройте
этот
сундук,
сплетенный
секретом,
Ja
obiecuję,
że
spróbuję
jeszcze
raz
- to
wszystko.
Я
обещаю,
что
попробую
еще
раз-вот
и
все.
Proszę,
rozbij
tą
szybę,
proszę,
rozbij
to
lustro,
Пожалуйста,
разбей
это
стекло,
пожалуйста,
разбей
это
зеркало,
Chcę
Ciebie
widzieć
i
niech
zniknie
oszustwo.
Я
хочу
видеть
тебя,
и
пусть
обман
исчезнет.
Proszę,
otwórz
tę
klatkę,
proszę,
otwórz
tą
cele,
Пожалуйста,
откройте
эту
клетку,
пожалуйста,
откройте
эту
камеру,
Chcę
na
to
patrzeć
i
niech
zniknie
cierpienie.
Я
хочу
посмотреть
на
это,
и
пусть
страдания
исчезнут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Lomonkiewicz, Mateusz Daniecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.