Текст и перевод песни Bushido - Lichtlein - Live in Ludwigsburg
Du
stehst
morgens
auf,
Ты
встаешь
утром,
Jeder
ist
am
stressen,
Wolkendecke
grau,
Все
в
напряжении,
облачный
покров
серый,
Lehrer
sind
am
stressen,
Учителя
находятся
в
напряжении,
Man
du
fühlst
dich
hässlig,
Человек,
которого
ты
чувствуешь
уродливым,
Wem
kannst
du
vertrauen?
Кому
ты
можешь
доверять?
Warum
Vertrauen
schenken,
Зачем
доверять,
Wenn
jeder
es
missbraucht.
Если
все
злоупотребляют
этим.
Jeden
Tag
nur
down,
Каждый
день
только
вниз,
Du
siehst
die
ganzen
Scherben,
Ты
видишь
целые
осколки,
Eigentlich
möchtest
du
doch
nur
verstanden
werden,
На
самом
деле,
ты
просто
хочешь,
чтобы
тебя
поняли,
Missverständnis
hier,
Missverständnis
da,
Недоразумение
здесь,
недоразумение
там,
Du
setzt
ein
Ziel
doch
es
ist
schwer
die
Richtung
zu
bewahren,
Вы
ставите
цель,
но
трудно
сохранить
направление,
Man
redet
dir
auch
ein,
Тебе
тоже
говорят,
Dir
fehlt
die
Disziplin,
Тебе
не
хватает
дисциплины,
Die
Tage
scheinen
zu
lang,
Дни
кажутся
слишком
длинными,
Sie
reden
viel
zu
viel,
Они
слишком
много
говорят,
Der
Kopfschmerz
steigt,
Головная
боль
усиливается,
Du
hättest
gern
Flügel,
Тебе
бы
хотелось
иметь
крылья,
Damit
du
weit
weg
fliegen
kannst,
Чтобы
ты
мог
улететь
далеко,
Müde
von
dem
Stress,
Устали
от
стресса,
Müde
von
dem
Ganzen,
Устал
от
всего
этого,
Die
Last
auf
deinen
Schultern,
Бремя
на
твоих
плечах,
Wie
Riesenelefanten,
Как
гигантские
слоны,
Du
fühlst
dich
selbst
von
der
Familie
nicht
verstanden,
Вы
чувствуете,
что
даже
семья
вас
не
понимает,
Wer
öffnet
die
jetzt
endlich
diese
Schranken?
Кто
теперь
наконец
откроет
эти
шлагбаумы?
Glaub
mir
immer
wenn
du
denkst,
Верь
мне
всякий
раз,
когда
думаешь,
Es
geht
nicht
mehr,
Это
больше
не
идет,
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her,
Откуда-то
доносится
светлячок,
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst,
Пусть
они
говорят,
потому
что
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
Und
denk
jetzt
nicht,
И
не
думай
сейчас,
Dass
uns
Welten
trennen,
Что
нас
разделяют
миры,
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt.
Я
глубоко
зарылся
в
дерьмо.
Ich
steh
morgens
auf,
Я
встаю
утром,
Und
jeder
ist
am
stressen,
И
все
в
напряжении,
Die
Sonne
ist
am
scheinen,
Солнце
светит
на,
Ich
lass
mich
nicht
stressen,
Я
не
позволяю
себе
напрягаться,
Ich
fühl
mich
nicht
mehr
hässlig,
Я
больше
не
чувствую
себя
уродливым,
Eigentlich
brauch
ich
keine
scheiss
Tipps,
На
самом
деле
мне
не
нужны
дерьмовые
советы,
Links
rein
und
rechts
raus,
Вход
налево
и
выход
направо,
Ich
weiß
wie
hart
das
ist,
Я
знаю,
как
это
тяжело,
Die
Steine
wegzuräumen,
Убирать
камни,
Wenn
alle
nur
noch
lachen,
Когда
все
только
смеются,
Und
meinen
′Hör
auf
zu
träumen',
И
мое
'перестань
мечтать',
Wenn
sie
die
Hoffnung
nehmen,
Если
вы
берете
надежду,
An
die
du
ja
so
glaubst,
В
которую
ты
так
веришь,
Guck
wie
sie
befriedigt
auf
dich
schauen,
Посмотри,
как
они
с
удовлетворением
смотрят
на
тебя,
Wie
unfair
kann
man
sein?
Насколько
можно
быть
несправедливым?
Du
liegst
schon
tief
im
Loch,
Ты
уже
лежишь
глубоко
в
яме,
Und
trotzdem
wird
noch
reingetreten
bis
du
kotzt.
И
все
равно
все
равно
будет
входить,
пока
тебя
не
стошнит.
Der
Schmerz
geht
vorbei,
Боль
проходит,
Bei
Narben
wird
es
schwer,
Со
шрамами
это
становится
тяжелым,
Aber
glaub
mir
von
irgendwo
kommt
ein
Lichtlein
her,
Но
поверь
мне,
откуда-то
исходит
светлячок,
Und
dieses
Lichtlein
sorgt
dafür
dass
du
es
schaffst,
И
этот
светлый
поводок
гарантирует,
что
вы
справитесь,
Wieder
aufzustehen,
Снова
встать,
Egal
wie
du
verkackst,
Независимо
от
того,
как
вы
ошибаетесь,
Egal
wie
groß
das
Leid,
Независимо
от
того,
насколько
велики
страдания,
Oder
dieser
Schmerz
doch
ist,
Или
эта
боль
все
же,
Das
Leben
ist
zu
kurz
Жизнь
слишком
коротка
Hör
auf
mich!
Послушай
меня!
Glaub
mir
immer
wenn
du
denkst,
Верь
мне
всякий
раз,
когда
думаешь,
Es
geht
nicht
mehr,
Это
больше
не
идет,
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her,
Откуда-то
доносится
светлячок,
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst,
Пусть
они
говорят,
потому
что
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
Und
denk
jetzt
nicht,
И
не
думай
сейчас,
Dass
uns
Welten
trennen,
Что
нас
разделяют
миры,
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt.
Я
глубоко
зарылся
в
дерьмо.
Bitte
glaub
mir,
Пожалуйста,
поверь
мне,
Egal
wie
schlecht
es
dir
geht,
Независимо
от
того,
насколько
плохо
ты
себя
чувствуешь,
Irgendwann
kommt
ein
Lichtlein
her,
Когда-нибудь
сюда
придет
светочка,
Ja
und
dann
merkst
du,
Да,
и
тогда
вы
понимаете,
Wie
schön
das
ist
wieder
zu
lachen,
Как
приятно
снова
смеяться,
Kopf
hoch
man
das
ist
mein
Ernst,
Поднимай
голову,
это
я
серьезно,
Ich
weiß
es
fällt
dir
gerade
so
schwer
mir
einfach
mal
Glauben
zu
schenken,
Я
знаю,
что
тебе
сейчас
так
трудно
просто
поверить
мне,
Doch
ich
meins
nur
gut,
Но
я
имею
в
виду
только
хорошее,
Du
verlierst
nichts,
Ты
ничего
не
теряешь,
Wisch
die
Tränen
aus
deinem
Gesicht,
Вытри
слезы
с
лица,
Ja
und
mach
dieses
einen
Versuch.
Да,
и
сделай
эту
попытку.
Glaub
mir
immer
wenn
du
denkst,
Верь
мне
всякий
раз,
когда
думаешь,
Es
geht
nicht
mehr,
Это
больше
не
идет,
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her,
Откуда-то
доносится
светлячок,
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst,
Пусть
они
говорят,
потому
что
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
Und
denk
jetzt
nicht,
И
не
думай
сейчас,
Dass
uns
Welten
trennen,
Что
нас
разделяют
миры,
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt.
Я
глубоко
зарылся
в
дерьмо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bushido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.