Bustamante - Bandera Blanca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bustamante - Bandera Blanca




Bandera Blanca
Белый Флаг
No tiene sentido continuar hiriéndonos
Нет смысла продолжать ранить нас
Por ese camino no se salva nuestro amor
По такому пути не спасти нашу любовь
Discutimos sin razón por egoísmo
Мы спорим без причины из-за эгоизма
Y ninguno de los dos quiere admitirlo
И никто из нас не хочет признать этого
No tiene sentido acostarnos sin hablar
Нет смысла ложиться спать, не поговорив
Fingir que dormimos sin poner punto y final
Делать вид, что мы спим, не ставя точку
A esta guerra que nos tiene desgastados
В этой войне, которая нас измотала
A esta guerra que no cómo empezamos
В этой войне, которая началась неизвестно как
Yo decido rendirme, entregarme
Я решил сдаться, отдаться
Sacar una bandera blanca
Выбросить белый флаг
Quiero ser como éramos antes
Хочу быть таким, как мы были раньше
Subir al fuego que se apaga
Разжечь огонь, который гаснет
Quiero ser nuevamente tu amante
Хочу снова стать твоим любовником
Despertar otra vez tu ilusión
Снова разжечь твою надежду
Que te mueras por mí, por besarme
Чтобы ты умирала от желания ко мне, целовать меня
Y volvernos a hacer el amor
И чтобы мы снова предавались любви
No tiene sentido prolongar esta agonía
Нет смысла продлевать эту агонию
¿Qué conseguimos amargándonos la vida?
Чего мы добьемся, отравляя друг другу жизнь?
A esta guerra que nos tiene desgastados
В этой войне, которая нас измотала
A esta guerra que no cómo empezamos
В этой войне, которая началась неизвестно как
Yo decido rendirme, entregarme
Я решил сдаться, отдаться
Sacar una bandera blanca
Выбросить белый флаг
Quiero ser como éramos antes
Хочу быть таким, как мы были раньше
Subir al fuego que se apaga
Разжечь огонь, который гаснет
Quiero ser nuevamente tu amante
Хочу снова стать твоим любовником
Despertar otra vez tu ilusión
Снова разжечь твою надежду
Que te mueras por mí, por besarme
Чтобы ты умирала от желания ко мне, целовать меня
Y volvemos a hacer el amor
И что мы снова предавались любви
Como siempre lo hicimos
Как мы всегда это делали
Sin rencores, sin egoísmos
Без обид, без эгоизма
Despertar la pasión debe ser la misión
Разжечь страсть должно быть главной задачей
Si lo hacemos con el corazón
Если мы сделаем это с душой
Yo decido rendirme, entregarme
Я решил сдаться, отдаться
Sacar una bandera blanca
Выбросить белый флаг
Quiero ser como eramos antes
Хочу быть таким, каким мы были раньше
Subir el fuego que se apaga
Разжечь огонь, который гаснет
Quiero ser nuevamente tu amante
Хочу снова стать твоим любовником
Despertar otra vez tu ilusión
Снова разжечь твою надежду
Que te mueras por mí, por besarme
Чтобы ты умирала от желания ко мне, целовать меня
Y volvemos a hacer el amor
И что мы снова предавались любви





Авторы: Raul Abel Del Sol, J.l. Piloto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.