Текст и перевод песни Buzzcocks - Boredom
Yeah
- well
- I
say
what
I
mean
Да,
хорошо,
я
говорю
то,
что
имею
в
виду
I
say
what
comes
to
my
mind
Я
говорю
то,
что
приходит
мне
в
голову
Because
I
never
get
around
to
things
Потому
что
у
меня
никогда
не
хватает
времени
на
что-то
I
live
a
straight
- straight
line
Я
живу
по
прямой
- прямой
линии
You
know
me
- I'm
acting
dumb
Ты
меня
знаешь
- я
веду
себя
глупо
You
know
the
scene
- very
humdrum
Вы
знаете
эту
сцену
- очень
скучную
Boredom
- boredom
Скука
- скука
I'm
living
in
this
movie
Я
живу
в
этом
фильме
But
it
doesn't
move
me
Но
меня
это
не
трогает
I'm
the
man
that's
waiting
for
the
phone
to
ring
Я
тот
человек,
который
ждет,
когда
зазвонит
телефон
Hear
it
ring-a-ding-a-fucking-ding
Слышишь,
как
это
звенит-динь-динь,
блядь,
динь-динь
You
know
me
...
Ты
меня
знаешь...
You
see
there's
nothing
behind
me
Ты
видишь,
что
за
мной
ничего
нет
I'm
already
a
has-been
Я
уже
бывший
Because
my
future
ain't
what
it
was
Потому
что
мое
будущее
уже
не
то,
что
было
Well
I
think
I
know
the
words
that
I
mean
Что
ж,
я
думаю,
что
знаю
слова,
которые
я
имею
в
виду
You
know
me
...
Ты
меня
знаешь...
B'dum
- b'dum
Б'дум
- б'дум
I've
taken
this
extravagant
journey
Я
предпринял
это
экстравагантное
путешествие
So
it
seems
to
me
Так
мне
кажется
I
just
came
from
nowhere
Я
просто
пришел
из
ниоткуда
And
I'm
going
straight
back
there
И
я
отправляюсь
прямо
туда
You
know
me
...
Ты
меня
знаешь...
So
I'm
living
in
this
movie
Итак,
я
живу
в
этом
фильме
But
it
doesn't
move
me
Но
меня
это
не
трогает
So
tell
me
who
are
you
trying
to
arouse?
Так
скажи
мне,
кого
ты
пытаешься
возбудить?
Get
your
hands
out
of
my
trousers
Убери
свои
руки
из
моих
брюк
You
know
me
...
Ты
меня
знаешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Devoto, Peter Mcneish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.