Текст и перевод песни Bénabar - Perdre la raison
Je
me
suis
réveillé
de
bonne
heure
Я
проснулся
рано
Levé
de
bon
coeur
Поднято
с
добрым
сердцем
Terriblement
de
bonne
humeur
Ужасно
хорошее
настроение
Debout
là-dedans
Стой
там.
Comme
il
pleuvait
je
suis
sorti
Когда
шел
дождь,
я
вышел
Je
vais
dans
le
jardin
je
me
suis
dis
Я
иду
в
сад,
я
подумал:
Pour
faire
un
peu
de
parapluie
Чтобы
сделать
небольшой
зонтик
C'est
délassant
Это
расслабляет
J'ai
profité
qu'il
y
ait
de
l'orage
Я
воспользовался
тем,
что
была
гроза.
Pour
arroser
comme
dit
l'adage
Чтобы
поливать,
как
говорится
в
пословице
Ce
qui
est
fait
n'est
plus
à
faire
То,
что
сделано,
больше
не
нужно
делать
Même
en
jogging
Даже
бегая
трусцой
J'ai
blagué
avec
mon
voisin
Я
пошутил
со
своим
соседом
Très
sympa
pour
un
lapin
Очень
приятно
для
кролика
Il
bosse
comme
hôtesse
de
l'air
Он
работает
стюардессой
Dans
un
parking
На
парковке
T'es
plus
à
la
maison
Ты
больше
не
дома.
J'ai
perdu
la
raison
Я
потерял
рассудок.
J'ai
classé
des
cailloux
Я
классифицировал
камешки.
Par
affinité
et
par
goût
По
близости
и
вкусу
Du
plus
sucré
au
plus
amer
От
самых
сладких
до
самых
горьких
Mais
qu'est
ce
que
c'est
Но
что
это
такое
Y
en
avait
un
qui
était
tout
mou
Был
один,
который
был
весь
мягкий
J'ai
cru
que
je
devenais
fou
Я
думал,
что
схожу
с
ума.
Ce
n'était
qu'en
fait
un
bout
de
terre
qui
plaisantait
На
самом
деле
это
был
всего
лишь
клочок
земли,
который
шутил
J'ai
fait
une
crème
au
chocolat
Я
приготовила
шоколадный
крем
Comme
j'avais
pas
de
chocolat
Как
я
не
шоколад
J'ai
fait
une
colère
à
la
place
Вместо
этого
я
разозлился.
C'était
moins
bon
Это
было
не
так
хорошо
Les
rideaux
sont
prétentieux
Шторы
претенциозны
Je
ne
veux
pas
pleurer
devant
eux
Я
не
хочу
плакать
перед
ними.
Comme
dit
le
ficus
Как
говорит
фикус
Ils
sont
trop
cons
Они
слишком
глупы.
T'es
plus
à
la
maison
Ты
больше
не
дома.
J'ai
perdu
la
raison
Я
потерял
рассудок.
C'est
moi
qui
confond
Это
меня
смущает
Il
parait
que
c'est
un
plafond
Кажется,
что
это
потолок
Le
grand
truc
au-dessus
avec
le
lustre
Большая
вещь
наверху
с
люстрой
Les
sous
marins
sont
démodés
Подводные
лодки
вышли
из
моды
C'est
pas
une
raison
pour
pleurer
Это
не
повод
для
слез.
C'est
pas
une
raison
non
plus
pour
être
pas
triste
Это
тоже
не
повод
не
грустить.
T'es
plus
à
la
maison
Ты
больше
не
дома.
J'ai
perdu
la
raison
Я
потерял
рассудок.
Reviens
à
la
maison
Возвращайся
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Nicolini (benabar)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.