Текст и перевод песни Bùi Anh Tuấn feat. Văn Mai Hương - Phút Giao Thừa Lặng Lẽ
Từng
giọt
mưa
đêm
nay
ngập
ngừng
Каждая
капля
дождя
этой
ночью
колебалась.
Đậu
trên
áo
em
rưng
rưng
Упала
на
мою
рубашку.
Cầm
tay
em,
tay
em
liễu
xanh
mềm
mại
Держи
меня
за
руку,
моя
рука
нежно-зеленая,
как
ива.
Lặng
nghe
sớm
xuân
đang
về
Я
слышал,
что
приближается
ранняя
весна.
Từng
giọt
mưa
đêm
nay
thật
buồn
Каждая
капля
дождя
этой
ночью
печальна.
Mặt
hồ
sao
bỗng
như
lung
linh
Поверхность
озера
внезапно
начинает
мерцать
Và
một
năm
qua
đi
với
bao
kỷ
niệm
И
проходит
год,
наполненный
множеством
воспоминаний
Để
ta
nhớ
mãi
không
quên
Позволь
мне
помнить
вечно
Lặng
lẽ,
mùa
đông
như
câu
hát
cuối
cùng
Зима
подобна
Последней
песне.
Những
gì
đã
qua
sẽ
còn
lại
trong
chúng
ta
То,
что
прошло,
останется
в
НАС
Lặng
lẽ,
mùa
xuân
như
câu
hát
bắt
đầu
Тихо,
весна,
как
начинается
стих
Từ
giây
phút
giao
thừa,
thì
thầm
bao
ước
ao
В
канун
Нового
года,
шепчущий
о
тоске
Mùa
xuân,
một
nhành
lá
xanh
tươi
lộc
xuân
Весна,
весна
пышных
зеленых
листьев
Một
nhành
lá
non,
một
tình
yêu
chưa
biết
đến
Веточка
молодых
листьев,
неведомая
любовь
Mùa
xuân,
để
ta
hái
đem
trao
tặng
nhau
Весна,
давай
подарим
друг
другу
Lòng
tin
yêu
mãi
xanh
rờn
Любовь
всегда
зеленая.
Sống
trong
ta
mãi
muôn
đời
Живи
во
мне
вечно
Kìa
mùa
xuân
về,
giao
thừa
đã
qua
Вот
и
весна,
канун
Нового
года
закончился
Từng
giọt
mưa
đêm
nay
ngập
ngừng
Каждая
капля
дождя
этой
ночью
колебалась.
Đậu
trên
áo
em
rưng
rưng
Упала
на
мою
рубашку.
Cầm
tay
em,
tay
em
liễu
xanh
mềm
mại
Держи
меня
за
руку,
моя
рука
нежно-зеленая,
как
ива.
Lặng
nghe
sớm
xuân
đang
về
Я
слышал,
что
приближается
ранняя
весна.
Từng
giọt
mưa
đêm
nay
thật
buồn
Каждая
капля
дождя
этой
ночью
печальна.
Mặt
hồ
sao
bỗng
như
lung
linh
Поверхность
озера
внезапно
начинает
мерцать
Và
một
năm
qua
đi
với
bao
kỷ
niệm
И
проходит
год,
наполненный
множеством
воспоминаний
Để
ta
nhớ
mãi
không
quên
Позволь
мне
помнить
вечно
Lặng
lẽ,
mùa
đông
như
câu
hát
cuối
cùng
Зима
подобна
Последней
песне.
Những
gì
đã
qua
sẽ
còn
lại
trong
chúng
ta
То,
что
прошло,
останется
в
НАС
Lặng
lẽ,
mùa
xuân
như
câu
hát
bắt
đầu
Тихо,
весна,
как
начинается
стих
Từ
giây
phút
giao
thừa,
thì
thầm
bao
ước
ao
В
канун
Нового
года,
шепчущий
о
тоске
Mùa
xuân,
một
nhành
lá
xanh
tươi
lộc
xuân
Весна,
весна
пышных
зеленых
листьев
Một
nhành
lá
non,
một
tình
yêu
chưa
biết
đến
Веточка
молодых
листьев,
неведомая
любовь
Mùa
xuân,
để
ta
hái
đem
trao
tặng
nhau
Весна,
давай
подарим
друг
другу
Lòng
tin
yêu
mãi
xanh
rờn
Любовь
всегда
зеленая.
Sống
trong
ta
mãi
muôn
đời
Живи
во
мне
вечно
Kìa
mùa
xuân
về,
giao
thừa
đã
qua
Вот
и
весна,
канун
Нового
года
закончился
Đêm
qua
đi
và
ngày
đang
tới
hát
câu
chuyện
tình
mùa
xuân
Прошлой
ночью
и
грядущим
днем
спой
историю
любви
весны
Còn
vang
mãi
trong
lòng
ta
bao
năm
tháng
ngọt
ngào
Я
слышал
эхо
своих
сладких
лет.
Để
nơi
tim
ta
mãi
mãi
vẫn
là
tiếng
hát
quyến
rũ
mùa
xuân
В
моем
сердце
навсегда
останется
чарующая
песня
весны
Từng
giọt
mưa
cuối
đông
và
ta
lắng
nghe
Каждая
капля
дождя
- это
конец
зимы,
и
мы
прислушиваемся
Mùa
xuân,
một
nhành
lá
xanh
tươi
lộc
xuân
Весна,
сочный
зеленый
лист,
весна
Một
nhành
lá
non,
một
tình
yêu
chưa
biết
đến
Веточка
молодых
листьев,
неведомая
любовь
Mùa
xuân,
để
ta
hái
đem
trao
tặng
nhau
Весна,
давай
подарим
друг
другу
Lòng
tin
yêu
mãi
xanh
rờn
Любовь
всегда
зеленая.
Sống
trong
ta
mãi
muôn
đời
Живи
во
мне
вечно
Kìa
mùa
xuân
về,
giao
thừa
đã
qua
Наступает
весна,
канун
Нового
года
закончился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huy Tuan, Anh Quan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.