Текст и перевод песни C-Kan - Como Tú
Es
Don
perrrrrito
de
la
C
It's
Don
doggy
from
the
C
Oye
tu,
pásame
la
punta
y
la
libreta
Hey
you,
pass
me
the
pen
and
the
notebook
Que
hoy
vamos
a
dejar
en
claro
quien
es
la
titula
y
quien
es
la
reta
Because
today
we
are
going
to
make
it
clear
who's
the
title
holder
and
who's
the
challenger
Con
permiso,
abranle
paso
a
quien
tiene
su
título
en
esto
With
permission,
make
way
for
the
one
who
holds
the
title
in
this
A
ti
te
escuchan
porque
me
tiras,
They
listen
to
you
because
you
diss
me,
No
diga
que
no,
tiene
que
ser
honesto
Don't
say
no,
you
have
to
be
honest
Sin
pretexto,
en
esto
no
vas
a
causar
debate
Without
pretext,
you're
not
going
to
cause
a
debate
in
this
Con
toda
la
fama
que
dice
que
tiene
no
me
pega
ni
un
empate
With
all
the
fame
you
say
you
have,
you
can't
even
tie
with
me
Porque
ya
lo
hubiera
hecho
si
pudiera
(si
pudiera)
Because
you
would
have
done
it
already
if
you
could
(if
you
could)
Dime
quien
fueran
ustedes
si
este
perro
no
existiera
Tell
me
who
you
would
be
if
this
dog
didn't
exist
Yo
tengo
lo
suficiente
pa'
tirarle
a
cualquiera
I
have
enough
to
go
after
anyone
La
diferencia
es
que
yo
no
me
tiro
con
cualquiera
The
difference
is
that
I
don't
go
after
just
anyone
Me
piden
feat
y
en
5 minutos
se
lo
escribo
They
ask
me
for
a
feat
and
I
write
it
in
5 minutes
Pueden
preguntárselo
a
quien
ya
escribió
conmigo
que
You
can
ask
whoever
has
written
with
me
that
Yo
no
batallo,
que
esta
madre
si
le
hallo
I
don't
battle,
that
I
find
this
shit
easy
Y
que
sueno
afuera
desde
el
CD
de
los
gallos
And
that
I
sound
sick
even
on
the
Rooster's
CD
Me
habla
de
carros,
mansiones,
fortunas
y
mujeres
He
talks
about
cars,
mansions,
fortunes
and
women
Eso
es
en
la
tele,
tu
quien
chingados
eres
That's
on
TV,
who
the
hell
are
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
farsante
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
phony
like
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
tan
malo
como
tú
Like
you,
I'm
not
as
bad
as
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
payaso
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
clown
like
you
Tú
quieres
ser
como
yo
pero
tú
eres
como
tú
You
wanna
be
like
me
but
you
are
like
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
farsante
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
phony
like
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
tan
malo
como
tú
Like
you,
I'm
not
as
bad
as
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
payaso
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
clown
like
you
Tú
quieres
ser
como
yo
pero
tú
eres
como
tú
You
wanna
be
like
me
but
you
are
like
you
Sinceramente
tu
sabes
que
el
Kan
no
te
miente
Honestly
you
know
Kan
doesn't
lie
to
you
No
me
lo
pregunte
a
mi
pregúntele
afuera
a
la
gente
Don't
ask
me,
ask
the
people
outside
Quién
es
el
que
graba
de
hit
por
día
Who's
the
one
recording
hit
after
hit
every
day
Quien
es
MTL
y
quién
es
tu
compañía
Who
is
MTL
and
who
is
your
company
Papá,
no
me
la
tire
papá
Dad,
don't
diss
me
dad
Aunque
conspire
papá
Even
if
you
conspire
dad
Guanatos
es
rap
de
la
división
pa'
ca
Guanatos
is
rap
from
the
division
over
here
No
sé
asusten,
es
más,
ni
pregunten
Don't
be
scared,
actually,
don't
even
ask
Yo
te
lo
diré
cuando
me
llames
para
el
junte
I'll
tell
you
when
you
call
me
for
the
collab
Que
les
pasa;
Ustedes
ya
saben
que
transa
What's
wrong
with
you?
You
already
know
what's
up
Todos
sabemos
que
hasta
en
perros
hay
razas
We
all
know
that
even
dogs
have
breeds
Y
si
me
ausento
es
por
que
viene
mi
momento
And
if
I'm
absent
it's
because
my
moment
is
coming
Yo,
talento;
Tú
'tas
lento
Me,
talent;
You're
slow
No
avanzas
ni
con
todo
lo
que
lanzas
You
don't
move
forward
even
with
everything
you
release
Nosotros
damos
el
show,
tienes
que
pagarnos
plaza
We
give
the
show,
you
have
to
pay
us
the
plaza
El
C-kan,
A-K-A
la
amenaza
C-kan,
A-K-A
the
threat
MTL,
bienvenidos
a
mi
casa
MTL,
welcome
to
my
house
Cómo
tú,
yo
no
soy
farsante
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
phony
like
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
tan
malo
como
tú
Like
you,
I'm
not
as
bad
as
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
payaso
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
clown
like
you
Tú
quieres
ser
como
yo
pero
tú
eres
como
tú
You
wanna
be
like
me
but
you
are
like
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
farsante
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
phony
like
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
tan
malo
como
tú
Like
you,
I'm
not
as
bad
as
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
payaso
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
clown
like
you
Tú
quieres
ser
como
yo
pero
tú
eres
como
tú
You
wanna
be
like
me
but
you
are
like
you
Sin
parecer,
yo
soy
tal
como
tú
quieres
ser
Without
pretending,
I
am
what
you
want
to
be
Pero
para
como
yo
se
tiene
que
volver
a
nacer
But
to
be
like
me,
you
have
to
be
born
again
Sin
excepciones,
yo
conozco
tus
acciones
No
exceptions,
I
know
your
actions
Márcame
al
cel
pa'
regalarte
tres
canciones
Call
my
cell
so
I
can
give
you
three
songs
Te
parto
el
esqueleto
I
break
your
skeleton
Cuentale
al
doctor
de
los
esguinces
Tell
the
doctor
about
the
sprains
Te
escribo
en
diez
minutos,
voy
y
te
la
grabo
en
15
I
write
it
in
ten
minutes,
I
go
and
record
it
in
15
Abracadabra
(Huy)
Abracadabra
(Boo!)
Tengo
chivos
pa'
los
cabras
I
got
goats
for
the
dudes
Y
un
par
de
pelotas
que
respaldan
mis
palabras
And
a
pair
of
balls
that
back
up
my
words
Hágase
el
sordo
estoy
seguro
de
que
ya
me
oyó
Play
deaf,
I'm
sure
you
already
heard
me
Pa'
bocones
cómo
tú
existen
perros
como
yo
For
loudmouths
like
you,
there
are
dogs
like
me
Pa'l
infierno,
dile
al
dueño
que
ahí
le
va
otra
gente
To
hell,
tell
the
owner
that
another
one
is
going
there
Y
te
dará
un
calendario,
seguido
le
mando
cliente
And
he'll
give
you
a
calendar,
then
I'll
send
him
a
client
Me
paseo
por
la
Cuahutémoc,
piso
el
terre
de
San
Jhony
I
walk
through
Cuauhtemoc,
I
step
on
San
Jhony's
turf
Yo
reviento
el
beat
gasto
prenda
y
doble
cronic
I
blow
up
the
beat,
spend
clothes
and
double
chronic
Dice
que
no
hay
leño
mientras
la
forense
auxilia
He
says
there's
no
wood
while
the
coroner
assists
Otra
del
menor
de
la
MTL
familia
Another
one
from
the
youngest
of
the
MTL
family
Cómo
tú,
yo
no
soy
farsante
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
phony
like
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
tan
malo
como
tú
Like
you,
I'm
not
as
bad
as
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
payaso
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
clown
like
you
Tú
quieres
ser
como
yo
pero
tú
eres
como
tú
You
wanna
be
like
me
but
you
are
like
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
farsante
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
phony
like
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
tan
malo
como
tú
Like
you,
I'm
not
as
bad
as
you
Cómo
tú,
yo
no
soy
payaso
como
tú
Like
you,
I'm
not
a
clown
like
you
Tú
quieres
ser
como
yo
pero
tú
eres
como
tú
You
wanna
be
like
me
but
you
are
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.