Текст и перевод песни Cacho Castaña con Adriana Varela - El Morocho Y El Oriental - En Vivo Gran Rex
El Morocho Y El Oriental - En Vivo Gran Rex
Мавр и восточный житель - вживую в Гранд Рексе
Viejo
café
cincuentón
Старое
кафе
лет
пятидесяти
Que
por
la
Boca
existía,
Которое
существовало
в
районе
Бока,
Allá
por
Olavarría
Там,
по
улице
Олавария,
Esquina
Almirante
Brown.
На
углу
с
улицей
Адмирал
Браун.
Se
estremeció
de
emoción
Взволновалось
от
эмоций
Tu
despacho
de
bebidas
Твоя
винная
лавка
Con
las
milongas
sentidas
С
трогательными
милонгами
De
Gabino
y
de
Cazón.
Габино
и
Касона.
Histórico
bodegón
Историческая
закусочная
Del
priorato
y
del
Trinchieri,
Приората
и
Тринчиери,
Donde
una
noche
Cafieri
Где
однажды
вечером
Кафьери
Entró
a
copar
la
reunión.
Вошел
победителем
на
встречу.
Traía
un
dúo
de
cantores
Он
привел
дуэт
певцов,
Y
haciendo,
orgulloso,
punta
И,
гордясь
этим,
подчеркнув,
Dijo:
"Aquí
traigo
una
yunta
Сказал:
"Я
привел
парочку,
Que
cantando
hace
primores".
Которые
отлично
поют".
Y
con
acento
cordial
И
с
сердечным
акцентом
Fue
diciendo
medio
chocho:
Сказал,
немного
ошалелый:
"Este
mozo
es
el
Morocho
"Этот
парень
- Мавр,
Y
éste
Pepe
el
Oriental".
А
этот
Пепе
- восточный
житель".
Un
aplauso
general
Аплодисменты
публики
Al
dúo
fue
saludando
Приветствовали
дуэт,
Y
El
Morocho
iba
templando
И
Мавр
играл
все
более
ритмично,
Lo
mismo
que
El
Oriental.
Как
и
Восточный
житель.
Templaron
con
alegría
Они
играли
с
радостью
Sus
instrumentos
a
fondo
На
своих
инструментах
в
полную
силу,
Y
el
silencio
era
tan
hondo
А
тишина
была
такой
глубокой,
Que
ni
las
moscas
se
oían.
Что
не
было
слышно
даже
мух.
Y
entre
aplausos,
vino
y
chopes,
А
между
аплодисментами,
вином
и
кружками,
Y
esta
vuelta
yo
la
pago,
И
этот
раунд
я
оплачиваю,
Iba
corriendo
el
halago
Лесть
распространялась
Tendido
a
todo
galope.
Со
стремительной
скоростью.
"A
mi
madre",
"La
pastora",
"Для
моей
матери",
"Пастушка",
"El
moro"
y
otras
canciones
"Мавр"
и
другие
песни
Golpeaban
los
corazones
Стучали
в
сердца
Con
voces
conmovedoras.
трогательными
голосами.
Ah,
café
de
aquel
entonces
Ах,
кафе
тех
дней
De
la
calle
Olavarría,
На
улице
Олавария,
Donde
de
noche
caía
Куда
по
вечерам
я
заходил
Allá
por
el
año
once...
Где-то
в
одиннадцатом
году...
De
cuando
yo,
en
mi
arrabal,
Когда
я,
в
своем
предместье,
De
bravo
tuve
cartel.
Слыл
храбрецом.
Y
El
Morocho
era
Gardel
И
Мавр
был
Гарделем,
Y
Razzano
El
Oriental.
А
Восточный
житель
- Раццано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Domingo Cadicamo, Angel D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.