Текст и перевод песни Calema - A Nossa Vez - Acoustic Studio
Eu
quero
estar
Я
хочу
быть
Mais
próximo
do
teu
olhar
Ближе
к
твоему
взгляду
E
viajar
nesse
mundo
que
só
nos
teus
olhos
eu
posso
ver
И
путешествовать
в
этом
мире,
который
я
вижу
только
в
твоих
глазах.
Eu
quero
gritar
Я
хочу
кричать
E
ainda
que
me
falte
a
voz
И
даже
если
мне
не
хватает
голоса,
Vou
te
dizer
bem
baixinho
no
ouvido,
agora
é
a
nossa
vez
Я
скажу
тебе
очень
тихо
на
ухо,
Теперь
наша
очередь
Vou
marcar
no
meu
corpo
a
frase
mais
bela
que
existe
de
amor
Я
отмечу
на
своем
теле
самую
красивую
фразу
о
любви
E
prometer
nos
meus
beijos
que
só
nos
teus
beijos
eu
quero
viver
И
обещаю
в
моих
поцелуях,
что
только
в
твоих
поцелуях
я
хочу
жить.
E
quando
acordares
И
когда
ты
проснешься,
Eu
quero
lá
estar
Я
хочу
быть
там.
E
vais
perceber
que
o
céu
que
tu
procuras
sempre
foi
teu
И
ты
поймешь,
что
небо,
которое
ты
ищешь,
всегда
было
твоим.
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
навсегда.
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Расслабься
и
позволь
мне
заставить
тебя
улыбнуться.
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
по-другому.
Quero
te
levar
Я
хочу
взять
тебя
A
onde
mais
ninguém
levou
Куда
еще
никто
не
взял
(Onde)
Onde
o
ar
cheira
flores
e
as
flores
são
espelho
de
quem
eu
sou
(Где)
где
воздух
пахнет
цветами,
а
цветы-зеркалом
того,
кто
я
есть
Eu
quero
gritar
Я
хочу
кричать
Ainda
que
me
falte
a
voz
Даже
если
мне
не
хватает
голоса,
Aceita
agora
é
a
nossa
vez
Теперь
наша
очередь
E
quando
acordares
(E
quando
tu)
И
когда
ты
просыпаешься
(и
когда
ты)
Eu
quero
lá
estar
Я
хочу
быть
там.
E
vais
perceber
que
o
céu
que
tu
procuras
sempre
foi
teu
И
ты
поймешь,
что
небо,
которое
ты
ищешь,
всегда
было
твоим.
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
навсегда.
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Расслабься
и
позволь
мне
заставить
тебя
улыбнуться.
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
по-другому.
E
quando
eu
te
tocar
И
когда
я
прикоснусь
к
тебе,
Que
este
sonho
é
real
Что
эта
мечта
реальна
Podes
crer
Ты
можешь
в
это
поверить.
E
quando
a
luz
se
apagar
И
когда
свет
погаснет,
Que
o
nosso
amor
vai
brilhar
Что
наша
любовь
будет
сиять
E
quando
acordares
И
когда
ты
проснешься,
Eu
quero
lá
estar
Я
хочу
быть
там.
E
vais
perceber
que
o
céu
que
tu
procuras
sempre
foi
teu
И
ты
поймешь,
что
небо,
которое
ты
ищешь,
всегда
было
твоим.
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
навсегда.
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Расслабься
и
позволь
мне
заставить
тебя
улыбнуться.
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
по-другому.
Eu
quero
estar
Я
хочу
быть
Ao
pé
de
ti
Рядом
с
тобой
Pra
sempre
ficar
Навсегда
остаться
E
nunca
mais
fugir
И
никогда
больше
не
убегать.
Eu
quero
estar
Я
хочу
быть
Ao
pé
de
ti
Рядом
с
тобой
Pra
sempre
ficar
Навсегда
остаться
E
nunca
mais
fugir
И
никогда
больше
не
убегать.
E
nunca
mais
fugir
И
никогда
больше
не
убегать.
Nunca
mais
fugir
Никогда
больше
не
убегать
E
nunca
mais
И
никогда
больше
E
nunca
mais
И
никогда
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.