Текст и перевод песни Calm. feat. Che Noir - Whose Dystopia?
Look,
there's
pain
behind
the
tears
I
cry
Посмотри,
за
моими
слезами
скрывается
боль.
A
system
we
fell
for
years
tried
to
scare
my
tribe
Система,
которую
мы
разрушали
годами,
пыталась
напугать
мое
племя.
Threw
us
inside
a
system
you
perceive
it
as
perfect
Бросил
нас
внутрь
системы,
которую
ты
воспринимаешь
как
идеальную.
Come
take
a
walk
as
I'll
show,
let
you
see
it
in
person
Пойдем
прогуляемся,
я
покажу,
покажу
тебе
все
лично.
Take
a
look
to
the
left
that's
a
man
just
trying
to
provide
Посмотрите
налево
это
человек
который
просто
пытается
обеспечить
Coming
from
work
12
hour
shifts
at
night
when
he
drives
Приходит
с
работы
12
часовые
смены
ночью
когда
он
за
рулем
Pulled
by
a
cop
for
no
other
reason
besides
his
skin
Вытащил
коп
по
какой-то
другой
причине,
кроме
своей
кожи.
Reached
for
his
license
one
shot
he
brought
his
life
to
an
end
Потянулся
за
лицензией
одним
выстрелом
он
положил
конец
своей
жизни
Look
to
the
right
a
young
girl
with
so
much
potential
Посмотрите
направо
молодая
девушка
с
таким
большим
потенциалом
The
things
she
fights
to
avoid
is
all
that
shows
outside
her
window
То,
чего
она
боится
избежать,
- это
все,
что
видно
за
ее
окном.
And
they
aint'
excuses
they
didn't
know
it
was
bad
И
у
них
нет
оправданий,
они
не
знали,
что
это
плохо.
Gotta
work
twice
as
hard
just
to
only
half
Нужно
работать
в
два
раза
усерднее,
только
наполовину.
And
imagine
being
judged
off
your
color
of
skin
И
представь,
что
тебя
судят
по
цвету
кожи.
Something
that's
out
your
control
you
got
to
struggle
wins
Что-то,
что
выходит
из-под
твоего
контроля,
с
чем
ты
должен
бороться,
побеждает.
Murder,
violence
and
drugs
the
only
thing
that
seem
real
Убийства,
насилие
и
наркотики-единственное,
что
кажется
реальным.
With
death
is
like
robbery
either
play
sleep
or
get
killed
Со
смертью
все
равно
что
с
грабежом
либо
Играй
спи
либо
тебя
убьют
People
are
starving
The
rich
gobble
taxes
Люди
голодают
богатые
пожирают
налоги
That's
why
people
are
starving
Вот
почему
люди
голодают.
People
rebel,
the
rich
oppress
them
Люди
восстают,
богатые
угнетают
их.
That's
why
people
rebel
Вот
почему
люди
бунтуют.
People
hold
life
cheap
The
rich
make
it
too
costly
Люди
считают
жизнь
дешевой
богатые
делают
ее
слишком
дорогой
That's
why
people
hold
it
cheap
Вот
почему
люди
считают
это
дешевым.
But
those
who
don't
live
Но
те,
кто
не
живет
...
For
the
sake
of
living
are
worth
more
than
the
wealth
seekers
Ради
жизни
они
стоят
больше,
чем
искатели
богатства.
The
cracker
didn't
have
the
TP
in
the
back
of
the
Acura
У
взломщика
не
было
ТП
на
заднем
сиденье
Акуры
His
voice
cackled
dystopia
to
a
settler
that's
factual
Его
голос
хихикнул
антиутопия
для
поселенца
это
факт
A
virus
consumes
its
host
with
violence
and
leaves
its
transactional
Вирус
уничтожает
своего
хозяина
с
помощью
насилия
и
оставляет
его
трансакционным.
History
isn't
materialist,
different
realities
are
actual
История
не
материалистична,
существуют
разные
реальности.
Don't
you
see
hell
in
the
Treaty
of
Tordesillas?
Разве
ты
не
видишь
ад
в
Тордесильянском
договоре?
Don't
you
see
dystopia
in
Santa
Maria?
Разве
ты
не
видишь
антиутопию
в
Санта-Марии?
Don't
you
see
apocalypse
in
the
Mayflower's
anchor?
Разве
ты
не
видишь
апокалипсис
в
Якоре
"Мэйфлауэра"?
Don't
you
see
sci-fi
in
the
smile
of
a
banker?
Разве
ты
не
видишь
фантастики
в
улыбке
банкира?
George
Washington
said
he
was
making
providence
Джордж
Вашингтон
говорил,
что
творит
провидение.
But
the
Iroquois
called
him
town
destroyer
Но
ирокезы
прозвали
его
разрушителем
города.
And
this
country's
been
robbing
sense
И
эта
страна
грабит
здравый
смысл.
At
sand
creek
they
saw
apocalypse
in
the
US
flag
В
Сэнд
крике
они
увидели
апокалипсис
на
американском
флаге
The
treaties
were
trash
they
need
to
just
give
the
land
back
Договоры
были
хламом
им
нужно
просто
вернуть
землю
Thomas
More's
book
Utopia
was
based
on
slavery
Книга
Томаса
Мора
Утопия
была
основана
на
рабстве
No
gods,
no
masters,
no
western
thought
papacy
Ни
богов,
ни
господ,
ни
папства
западной
мысли.
You
must
have
copious
amounts
of
myopia
look
up
Cahokia
У
тебя
должно
быть
обильная
близорукость
посмотри
Кахокия
Cuz
what
you
call
family
history
could
be
someone
else's
dystopia
Потому
что
то
что
ты
называешь
семейной
историей
может
быть
чьей
то
еще
антиутопией
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Steele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.