Текст и перевод песни Calum Scott - A Shreveport State of Mind
A Shreveport State of Mind
A Shreveport State of Mind
Precisa
saber
You
need
to
know
Já
faz
um
minuto
desde
que
nos
conectamos
It's
been
a
minute
since
we
connected
Eu
entendi
a
mensagem,
você
não
se
sente
assim
I
got
the
message,
you're
not
feeling
it
Então,
por
que
você
não
pode
deixar
So
why
can't
you
just
let
go
A
maneira
como
saímos
The
way
we
left
things
Em
vez
de
relembrar
o
passado
Instead
of
bringing
up
the
past
Eu
mostrei
coisas
que
eu
sei
que
você
gostou
I
showed
you
things
I
know
you
liked
E
eu
pensei
que
eu
poderia
mudar
sua
mente
And
I
thought
that
I
could
change
your
mind
E
eu
quase
fiz
agora
eu
não
And
I
almost
did
now
I
don't
E
eu
quase
fiz
agora
não
minta
And
I
almost
did
now
don't
lie
Você
pensa
em
mim?
Do
you
think
about
me?
E
o
jeito
que
poderia
ser
And
the
way
it
could've
been
Vou
facilitar
I'll
make
it
easy
Você
me
diz,
eu
deveria
ficar
ou
ir?
You
tell
me,
should
I
stay
or
should
I
go?
Porque
eu
preciso
saber
Cause
I
need
to
know
Você
pensa
em
nós?
Do
you
think
about
us?
Eu
poderia
te
dar
o
suficiente
And
could
I
give
you
enough
Vou
facilitar
I'll
make
it
easy
Você
me
diz,
eu
deveria
ficar
ou
ir?
You
tell
me,
should
I
stay
or
should
I
go?
Porque
eu
preciso
saber
Cause
I
need
to
know
Só
por
um
segundo,
responda
a
pergunta
Just
for
a
second,
answer
the
question
Podemos
nos
dirigir
às
coisas
que
você
faz
e
diz
Can
we
address
the
things
you
do
and
say
Você
pegou
o
primeiro
voo
You
caught
the
first
flight
Você
estava
tão
imprudentemente
nele
You
were
so
reckless
in
it
Agora
você
está
tentando
dizer
Now
you're
trying
to
say
Nunca
foi
assim
It
was
never
like
this
Eu
mostrei
coisas
que
eu
sei
que
você
gostou
I
showed
you
things
I
know
you
liked
E
eu
pensei
que
eu
poderia
mudar
sua
mente
And
I
thought
that
I
could
change
your
mind
E
eu
quase
fiz
agora
eu
não
And
I
almost
did
now
I
don't
E
eu
quase
fiz
agora
não
minta
And
I
almost
did
now
don't
lie
Você
pensa
em
mim?
Do
you
think
about
me?
E
o
jeito
que
poderia
ser
And
the
way
it
could've
been
Vou
facilitar
I'll
make
it
easy
Você
me
diz,
eu
deveria
ficar
ou
ir?
You
tell
me,
should
I
stay
or
should
I
go?
Porque
eu
preciso
saber
Cause
I
need
to
know
Você
pensa
em
nós?
Do
you
think
about
us?
Eu
poderia
te
dar
o
suficiente
And
could
I
give
you
enough
Vou
facilitar
I'll
make
it
easy
Você
me
diz,
eu
deveria
ficar
ou
ir?
You
tell
me,
should
I
stay
or
should
I
go?
Porque
eu
preciso
saber
Cause
I
need
to
know
Você
pensa
em
mim?
Do
you
think
about
me?
E
o
jeito
que
poderia
ser
And
the
way
it
could've
been
Vou
facilitar
I'll
make
it
easy
Você
me
diz,
eu
deveria
ficar
ou
ir?
You
tell
me,
should
I
stay
or
should
I
go?
Porque
eu
preciso
saber
Cause
I
need
to
know
E
você
pensa
em
nós?
And
do
you
think
about
us?
E
eu
poderia
te
dar
o
suficiente?
And
could
I
give
you
enough?
Vou
facilitar
I'll
make
it
easy
Você
me
diz,
eu
deveria
ficar
ou
ir?
You
tell
me,
should
I
stay
or
should
I
go?
Porque
eu
preciso
saber
Cause
I
need
to
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.