Текст и перевод песни Cam'ron feat. Juelz Santana & Un Kasa - Take Em to Church
This
that
Harlem
Music
Right
Here.
Это
та
самая
Гарлемская
музыка
Прямо
здесь.
This
that
Diddy
Bop,
Get
ready
for
the
winter
music.
Это
тот
самый
Дидди
Боп,
приготовься
к
зимней
музыке.
That's
what
it
is.
Вот
что
это
такое.
Killa,
Dip
Set,
Килла,
Набор
для
соуса,
[Cam'Ron
Verse]
[Куплет
Кам'Рона]
You
know
me
dawg,
i
just
wanna
keep
the
peace
Ты
же
знаешь
меня,
чувак,
я
просто
хочу
сохранить
мир.
But
saying
my
name,
that's
only
gonna
lead
to
beef
Но
произнося
мое
имя,
это
приведет
только
к
ссоре
Tell
my
niggas
chill,
but
they
wanna
heat
the
streets
(Be
Easy)
Скажи
моим
ниггерам
остыть,
но
они
хотят
разогреть
улицы
(Будь
проще)
Or
do
all
the
records,
Check-it
who
spit
beef
to
heat
Или
сделайте
все
записи,
проверьте-это
кто
вертел
говядину
для
разогрева
[Juelz
Santana
Verse]
[Куплет
Джуэлз
Сантаны]
Everybody
Welcoming
this,
Welcoming
that
Все
приветствуют
это,
приветствуют
то
He
wasn't
welcome
in
the
first
place,
how
we
welcome
him
back?
Во-первых,
ему
не
были
рады,
как
же
мы
приветствуем
его
возвращение?
Give
me
the
Mac,
let
me
welcome
with
that
Дай
мне
Макинтош,
позволь
мне
поприветствовать
тебя
этим
Tell?
Mr.
Rogers?,
I
leave
his
brains
on
the
trolley
track
Скажите?
мистеру
Роджерсу?,
я
оставляю
его
мозги
на
тележном
пути
Now
prolly
that
Теперь,
возможно,
это
[Cam'Ron
Verse]
[Куплет
Кам'Рона]
Listen,
ya'll
Stop
It
(Stop)
Послушай,
ты
прекратишь
это
(Прекрати)
Know
you
appalled
dotted
Знаю,
ты
потрясен.
But
this
my
call
by
the
force
prophet,
all
profit
(all
profit)
Но
это
мой
призыв
пророком
силы,
вся
прибыль
(вся
прибыль)
Harlem
Hustler
(yep),
I
can't
at
all
knock
it
(nope)
Гарлемский
хастлер
(да),
я
совсем
не
могу
с
этим
справиться
(нет)
But
you
hard,
when
you
go
in
the
floor,
pop
dance?
Но
тебе
тяжело,
когда
ты
выходишь
на
танцпол,
танцевать
попсу?
What
you
offering,
put
it,
write
an
offer
in
Что
вы
предлагаете,
изложите
это,
напишите
предложение
в
They
take
it
all,
Cash,
Credit,
Silver,
down
to
porcelin
Они
забирают
все:
наличные,
кредиты,
серебро,
вплоть
до
фарфора
Look
at
the
Porsche
he's
in
(look
at
it)
Посмотри
на
его
"Порше"
(посмотри
на
него)
Then
Give
them
portioning
(To
Who?)
Затем
раздайте
их
порционно
(Кому?)
No
handicap,
Annie
Rag,
orphan
friends
Никаких
препятствий,
Энни
Рэг,
друзья-сироты
Friends,
but
the
sizzurp
I'm
drinking
on
Друзья,
но
шипучка,
которую
я
пью
с
Birds
I'm
thinking
on
птицами,
о
которых
я
думаю
Get
your
Kirk
Franklin
on
Включи
своего
Кирка
Франклина
Word,
so
you
get
your
Ben
Franklin
on
Словом,
так
что
ты
включаешь
своего
Бена
Франклина
Just
when
you
think
it's
wrong
Просто
когда
ты
думаешь,
что
это
неправильно
One
blink,
he's
gone
(damn)
Одно
мгновение,
и
он
исчез
(черт)
Father
Forgive
us
Отец,
прости
нас
We
gon
take
him
to
church
Мы
отведем
его
в
церковь
Father
Forgive
us
Отец,
прости
нас
And
it's
the
truth
it
hurts
И
это
правда,
это
причиняет
боль
Father
Forgive
us
Отец,
прости
нас
And
that
won't
work
И
это
не
сработает
No,
No,
No,
No,
No
Way
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
ни
за
что
[Cam'Ron
2nd
verse]
[Кам'Рон,
2-й
куплет]
Yo,
you
try
to
handle
us
Йоу,
ты
пытаешься
справиться
с
нами
Get
on
the
air
and
damage
us
Выйди
в
эфир
и
нанеси
нам
ущерб
Screaming
out
Harlem
(huh)
like
you
ain't
just
a
fan
to
us
(Where
you
been
at?)
Кричишь
о
Гарлеме
(ха),
как
будто
ты
не
просто
наш
фанат
(Где
ты
был?)
Well
let
me
fill
you
in,
now
it's
a
whole
clan
of
us
Что
ж,
позвольте
мне
ввести
вас
в
курс
дела,
теперь
нас
целый
клан
Blink
so
mad,
he
went
and
beat
up
Canibus
Блинк
так
разозлился,
что
пошел
и
избил
Канибуса
Zeke
got
shot
then
Zeke
locked
up
(then)
Зика
застрелили,
а
потом
Зика
посадили
(потом)
E
got
killed
(what
else?)
B
popped
up
E
был
убит
(что
еще?)
B
выскочил
But
B
hopped
up
and
still
broke
out
his
chest
Но
Би
подпрыгнул
и
все
равно
выпятил
грудь
On
probation,
Doe
on
house
arrest
(what
up
Doe)
На
испытательном
сроке,
Доу
под
домашним
арестом
(как
дела,
Доу)
Right
out
the
flesh
Прямо
из
плоти
Sit
in
a
house
and
rest
Посиди
в
доме
и
отдохни
He
don't
pout,
get
him
gear,
in
the
house
he
fresh
(Fresssh)
Он
не
дуется,
купи
ему
снаряжение,
в
доме
он
свежий
(Freshssh)
Not
that
you
care,
just
getting
clear
and
think
Не
то
чтобы
тебя
это
волновало,
просто
прояснись
и
подумай
One
glare
and
wink
Один
взгляд
и
подмигивание
Everyone
wearing
pink
Все
одеты
в
розовое
I'm
the
reason
that
your
two
rings
are
clear
(Yeh,
What
Else?)
Я
причина
того,
что
два
твоих
кольца
чисты
(Да,
что
еще?)
I'm
the
reason
that
your
ear
rings
is
square
(Yeh,
hear?)
Я
причина
того,
что
у
тебя
квадратные
сережки
в
ушах
(Да,
слышишь?)
Now
we
take
trips
to
casinos,
to
lovely
homes
Теперь
мы
совершаем
поездки
в
казино,
в
прекрасные
дома
You
check
on
Lotti's
mom,
Minos,
Honeycombs
(Homes)
Ты
проверяешь
маму
Лотти,
Миноса,
Соты
(дома)
You
trying
to
fake
it
with
cardem,
pardon
Ты
пытаешься
подделать
это
с
кардемом,
пардон
You
gonna
leave
them
naked
like
Tarzan
Ты
собираешься
оставить
их
голыми,
как
Тарзан
[Cam'ron
Talking]
[Кам'рон
говорит]
Kudo
Love
know
that
too.
Кудо
Лав
тоже
это
знает.
Holler
at
Kudo,
ask
Nelly
about
him.
Крикни
Кудо,
спроси
Нелли
о
нем.
[Cam'Ron
3rd
verse]
[3-й
куплет
Кам'Рона]
I
kill
diamonds,
get
with
pearls
Я
убиваю
бриллианты,
получаю
с
жемчугом
I
ain't
trying
kid
the
world
Я
не
пытаюсь
обмануть
весь
мир
I
ain't
got
beef,
when
I
do,
I
say?
Get
'Em
Girls?
У
меня
нет
говядины,
когда
я
это
делаю,
я
говорю?
Приведешь
им
девочек?
Not
a
diss
dawg
(nope)
we
just
heard
the
fronting
(Heard
It)
Не
дисс,
чувак
(нет)
мы
просто
услышали
фронтменство
(услышали
это)
Do
Harlem
a
favor
(What?)
get
a
church
or
something
(something)
Окажи
Гарлему
услугу
(что?),
построй
церковь
или
что-нибудь
в
этом
роде
(что-нибудь)
A
rec
center
in
the
winter
where
the
youth
can
play
Центр
отдыха
зимой,
где
молодежь
может
играть
They
don't
even
shoot
the
jay
Они
даже
не
стреляют
в
сойку
Sell
drugs,
shoot
and
spray
Продавайте
наркотики,
стреляйте
и
распыляйте
I'm
knownbetter,
still
moving
deuce
a
day
Я
известен
как
лучший,
все
еще
перемещаю
двойки
в
день
Two,
that's
two
keys,
I
still
move
the
Yay
(Yayo)
Два,
это
две
клавиши,
я
все
еще
двигаю
"Ура"
(Yayo).
Found
a
newer
way
Нашел
новый
способ
My
crew
do
and
say
Моя
команда
делает
и
говорит
Fist
Fights
to
Shoot
Outs,
we
won't
move
away
Кулачные
бои
до
перестрелок,
мы
не
отойдем
[Chorus
behind
Cam'Ron
talking]
[Припев
за
разговором
Кам'Рона]
All
my
niggas
that
held
it
down
the
last
half
a
decade.
Все
мои
ниггеры,
которые
сдерживали
это
последние
полдесятилетия.
My
nigga
Gruff,
Bad
140th,
139th.
Мой
ниггер
грубый,
плохой
140-й,
139-й.
Black
tone,
White
Tone,
142nd
Rell
Street.
Черный
тон,
Белый
тон,
142-я
улица
Релл.
And
141st,
Tito,
My
Jamaicans,
My
Belegians.
И
141-й,
Тито,
Мои
ямайцы,
Мои
бельгийцы.
33
33
Polo
grounds,
St.Nick
colonial
Jurist.
33
33
Поля
для
игры
в
поло,
колониальный
юрист
Сент-Ник.
Lincoln,
Tab,
Forster,
Johnson,
Jeff
Wagner.
Линкольн,
Тэб,
Форстер,
Джонсон,
Джефф
Вагнер.
Wilson,
East
River,
The
9,
145th
St.Nick,
145th
Broadway.
Уилсон,
Ист-Ривер,
9,
145-я
улица
Сент-Ник,
145-й
Бродвей.
Lukas,
Taliban,
135th,
118th,
Manhattan.
Лукас,
Талибан,
135-я,
118-я
улицы,
Манхэттен.
134th
and
8th,
Powerful
what's
really
popping.
134-й
и
8-й,
мощные,
что
действительно
потрясает.
Sarge
hold
your
head,
Freaky
Seeky
hold
your
head.
Сержант,
держи
голову,
Чумовой
Ищейка,
держи
голову.
The
O.B.B.O.,
151st
Amsterdam
holla
at
your
boy.
О.Б.Б.О.,
151-я
Амстердамская,
привет
твоему
мальчику.
A.K.
Jackie
Rob,
All
my
niggas
in
Harlem.
А.К.
Джеки
Роб,
все
мои
ниггеры
в
Гарлеме.
Get
your
hustle
on,
Включай
свою
суетливость,
Keep
your
muzzle
strong.
держи
свой
намордник
крепким.
I
know
about
the
blocks
you
hustle
on.
Я
знаю
о
блоках,
на
которых
ты
суетишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laron L. James, A. P. Thompson, Cameron Giles, A. Wilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.