Текст и перевод песни Camila Gallardo - Más De La Mitad
Más De La Mitad
Больше половины сердца
Cae
la
lluvia
cae
y
no
perdona
Дождь
льет
и
не
щадит
Te
imagino
ahora
solo
como
yo
Представляю,
как
ты
сейчас
одна,
как
и
я
Me
duele
tu
sonrisa
en
esa
foto
Твоя
улыбка
на
этой
фотографии
ранит
меня
De
todas
las
que
he
roto,
una
se
salvó
Из
всех,
что
я
разбил,
одна
уцелела
Y
no,
no
puedo
aceptar
И
нет,
я
не
могу
принять
Dímelo
tres
veces
Скажи
мне
трижды
Que
las
primeras
dos
no
fueron
suficientes
Что
первых
двух
раз
было
недостаточно
Tal
vez,
me
debo
acostumbrar
Может
быть,
мне
стоит
привыкнуть
A
hablar
con
el
silencio,
la
oscuridad
Разговаривать
с
тишиной,
с
темнотой
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Sin
nada
más
me
quedo
yo
Я
остался
ни
с
чем
Nada,
nada
Ничего,
ничего
Todo
acaba
y
todo
se
acabó
Все
кончено,
все
кончено
Nada
queda
y
tú
me
dejas
nada
Ничего
не
осталось,
и
ты
оставляешь
меня
ни
с
чем
Más
de
la
mitad
del
corazón
Больше
половины
сердца
Se
muere
de
amor,
se
muere
de
amor
Умирает
от
любви,
умирает
от
любви
Tengo
tu
mentira
atragantada
Твоя
ложь
застряла
у
меня
в
горле
Y
una
noche
larga
desafiándome
И
долгая
ночь
бросает
мне
вызов
Un
grito
de
dolor
desorientado
Отчаянный
крик
боли
Tanto
te
he
gritado
que
he
perdi'o
la
fe
Я
так
много
кричал
на
тебя,
что
потерял
веру
Y
yo
no
me
quiero
resignar
И
я
не
хочу
мириться
Dímelo
tres
veces
Скажи
мне
трижды
Que
el
pasado
no
es
amigo
del
presente
Что
прошлое
не
друг
настоящему
Tal
vez,
tal
vez
te
di
de
más
Может
быть,
я
дал
тебе
слишком
много
Se
me
fue
la
vida
y
yo
me
fui
detrás
Моя
жизнь
ускользнула,
а
я
погнался
за
ней
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Sin
nada
más
me
quedo
yo
Я
остался
ни
с
чем
Nada,
nada
Ничего,
ничего
Todo
acaba
y
todo
se
acabó
Все
кончено,
все
кончено
Nada
queda
y
tú
me
dejas
nada
Ничего
не
осталось,
и
ты
оставляешь
меня
ни
с
чем
Más
de
la
mitad
del
corazón
Больше
половины
сердца
Se
muere
de
amor,
se
muere
de
amor
Умирает
от
любви,
умирает
от
любви
Si
tuviera
que
decirte
no
Если
бы
мне
пришлось
сказать
тебе
"нет"
Nunca
encontraría
las
palabras
Я
бы
никогда
не
нашел
слов
Más
de
la
mitad
del
corazón
Больше
половины
сердца
Se
muere
de
amor,
se
muere
de
amor
Умирает
от
любви,
умирает
от
любви
Yo
juré
que
duraría
Я
клялся,
что
это
продлится
Me
creí
tú
amor
Я
поверил
твоей
любви
Si
elegí
la
puerta
equivocada
Если
я
выбрал
не
ту
дверь
Sin
nada
más
me
quedo
yo
Я
остался
ни
с
чем
Más
de
la
mitad
del
corazón
Больше
половины
сердца
Se
muere
de
amor,
se
muere
de
amor
Умирает
от
любви,
умирает
от
любви
Si
tuviera
que
decirte
no
Если
бы
мне
пришлось
сказать
тебе
"нет"
Nunca
encontraría
las
palabras
Я
бы
никогда
не
нашел
слов
Más
de
la
mitad
del
corazón
Больше
половины
сердца
Se
muere
de
amor,
se
muere
de
amor
Умирает
от
любви,
умирает
от
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Luis A. Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.