Текст и перевод песни Carin Leon - Me Trai Loquito - En Vivo
Me Trai Loquito - En Vivo
Меня Она Сводит с Ума - Живое Исполнение
Quien
la
ve
cómo
camina,
se
enamora
Смотришь,
как
она
проходит
мимо
- и
сразу
влюбляешься
Seguro
sabe
lo
que
tiene
y
se
le
nota
Она
знает
себе
цену
- это
заметно
Vo'
a
la
escuela,
a
la
fiesta,
na'
más
por
salir
con
ella
Я
готов
ходить
в
школу
и
на
вечеринки,
только
чтобы
быть
с
ней
Saco
mis
ahorros
del
banco
pa'
comprarle
lo
que
quiera
Снимаю
деньги
в
банке,
чтобы
купить
ей
все,
что
ей
угодно
Me
gusta
ver
cómo
ella
se
menea
Люблю
наблюдать,
как
она
двигается
Me
encanta
mirar
el
vaivén
de
sus
caderas
Мне
нравится,
как
покачиваются
ее
бедра
Esa
faldita
cortita
yo
siento
me
coquetea
Эта
короткая
юбка,
мне
кажется,
заигрывает
со
мной
No
le
pongo
un
pero,
si
me
fascina
de
pies
a
cabeza
Нет
в
ней
ни
одного
изъяна,
она
очаровательна
с
ног
до
головы
No
voy
a
negar,
me
trae
loquito
Не
стану
отрицать,
она
сводит
меня
с
ума
Es
exactamente
lo
que
necesito
Она
именно
та,
кто
мне
нужен
Y
quisiera
me
diera
quebrado,
aunque
sea
tantito
Хотел
бы,
чтобы
она
ответила
мне
взаимностью,
хотя
бы
чуть-чуть
Mis
ojos
no
han
visto
en
el
mundo
algo
más
bonito
Мои
глаза
никогда
не
видели
ничего
прекраснее
на
свете
Me
voy
a
enredar,
para
mí
la
quiero
Я
запутался,
она
мне
нужна
Aunque
tenga
dueño,
eso
es
lo
de
menos
Даже
если
у
нее
есть
кто-то
- это
неважно
Quisiera
gritar
que
me
gusta
a
los
cuatro
vientos
Хочу
кричать
о
своей
любви
к
ней
на
весь
мир
Y
me
voy
a
armar
de
valor
pa'
robarle
un
beso
И
наберусь
смелости,
чтобы
поцеловать
ее
Me
gusta
ver
cómo
ella
se
menea
Люблю
наблюдать,
как
она
двигается
Me
encanta
mirar
el
vaivén
de
sus
caderas
Мне
нравится,
как
покачиваются
ее
бедра
Esa
faldita
cortita
yo
siento
me
coquetea
Эта
короткая
юбка,
мне
кажется,
заигрывает
со
мной
No
le
pongo
un
pero,
si
me
fascina
de
pies
a
cabeza
Нет
в
ней
ни
одного
изъяна,
она
очаровательна
с
ног
до
головы
No
voy
a
negar,
me
trae
loquito
Не
стану
отрицать,
она
сводит
меня
с
ума
Es
exactamente
lo
que
necesito
Она
именно
та,
кто
мне
нужен
Quisiera
me
diera
quebrado,
aunque
sea
tantito
Хотел
бы,
чтобы
она
ответила
мне
взаимностью,
хотя
бы
чуть-чуть
Mis
ojos
no
han
visto
en
el
mundo
algo
más
bonito
Мои
глаза
никогда
не
видели
ничего
прекраснее
на
свете
Me
voy
a
enredar,
para
mí
la
quiero
Я
запутался,
она
мне
нужна
Aunque
tenga
dueño,
eso
es
lo
de
menos
Даже
если
у
нее
есть
кто-то
- это
неважно
Quisiera
gritar
que
me
gusta
a
los
cuatro
vientos
Хочу
кричать
о
своей
любви
к
ней
на
весь
мир
Y
me
voy
a
armar
de
valor
pa'
robarle
un
beso
И
наберусь
смелости,
чтобы
поцеловать
ее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Delgado, Jose Payan, Julio Nápoles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.