Текст и перевод песни Carlos Gardel - Barrio Viejo
Calles
donde
mi
lindo
barrio
se
alzó
Улочки,
где
мой
милый
район
встал
Calles
que
guardan
mis
recuerdos
de
ayer
Улочки,
что
хранят
мои
воспоминания
о
вчерашнем
Vuelvo,
lo
mismo
que
una
alondra
Я
возвращаюсь,
как
жаворонок
Trayendo,
en
mis
canciones,
los
ecos
de
las
frondas
Принося
в
своих
песнях
эхо
листвы
Quiero
que
no
olvides
que
traje
al
volver
Хочу,
чтобы
ты
не
забыл,
что
я
принес,
вернувшись
Todas
las
dichas
que
me
hicieras
gozar
Все
те
радости,
которые
ты
мне
доставил
Por
eso,
al
llegar
quisiera
dejar
И
поэтому
по
прибытии
я
бы
хотел
оставить
La
esencia
de
mi
cantar
Суть
своего
пения
Vuelvo
al
pie
de
tu
ventana
Я
возвращаюсь
к
подножию
твоего
окна
Para
evocar
las
mañanas
en
que
feliz
me
sentía
Чтобы
вспомнить
те
утра,
когда
я
был
счастлив
Cuando
un
cantor
melodioso
Когда
певец
мелодичный
Interrumpía
el
reposo
de
la
mujer
que
quería
Нарушал
покой
женщины,
которую
любил
Hoy,
que
rondo
por
tus
calles
Сегодня,
когда
я
брожу
по
твоим
улицам
Quiero
llenarme
de
amores
Я
хочу
наполниться
любовью
Bajo
el
raudal
de
esplendores
Под
потоком
великолепия
Que
te
han
hecho
deslumbrar
Который
ослепил
тебя
Barrio,
que
nunca
te
he
podido
olvidar
Район,
я
так
и
не
смог
тебя
забыть
Aunque
mi
ausencia
mucho
tiempo
duró
Хотя
мое
отсутствие
длилось
долго
Barrio,
rincón
de
mi
alegría
Район,
уголок
моей
радости
Vengo
a
buscar
la
gloria
de
mis
lejanos
días
Я
пришел
искать
славу
моих
далеких
дней
Quiero
que
sepas
que
no
puedo
vivir
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
могу
жить
Lejos
de
tus
calles
cubiertas
de
sol
Вдали
от
твоих
улиц,
залитых
солнцем
Porque
el
esplendor
que
siempre
hay
en
ti
Потому
что
великолепие,
которое
всегда
живет
в
тебе
Hace
revivir
mi
amor
Оживляет
мою
любовь
Vuelvo
al
pie
de
tu
ventana
Я
возвращаюсь
к
подножию
твоего
окна
Para
evocar
las
mañanas
en
que
feliz
me
sentía
Чтобы
вспомнить
те
утра,
когда
я
был
счастлив
Cuando
un
cantor
melodioso
Когда
певец
мелодичный
Interrumpía
el
reposo
de
la
mujer
que
quería
Нарушал
покой
женщины,
которую
любил
Hoy,
que
rondo
por
tus
calles
Сегодня,
когда
я
брожу
по
твоим
улицам
Quiero
llenarme
de
amores
Я
хочу
наполниться
любовью
Bajo
el
raudal
de
esplendores
Под
потоком
великолепия
Que
te
han
hecho
deslumbrar
Который
ослепил
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cardenas, Barbieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.