Carlos Gardel - La Reja - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - La Reja




La Reja
The Gate
Era el atardecer que la pareja
It was dusk when the couple
Llegaba siempre junto a aquella reja
Would always arrive at that gate
Donde ella y él se unían con fervor
Where she and he would unite with fervor
En un abrazo ardiente, jurándose su amor
In an ardent embrace, vowing their love
Tenía ella en sus ojos la dulzura
She had sweetness in her eyes
De una mirada plena de ventura
A gaze full of happiness
Y en el clavel de su boquita en flor
And in the carnation of her blooming little mouth
Un poema de amor para vivir con él
A love poem to live with him
Yo te querré, mi vida, eternamente
I will love you, my life, eternally
Suave, el galán decía apasionado
The gallant said, softly and passionately
Mi corazón te ansía y, a tu lado
My heart yearns for you, and by your side
Todo mi ser rebosa de pasión
My whole being overflows with passion
Quiero en un beso de tus labios rojos
I want to feel myself the master of your pure soul
Sentirme dueño de tu almita pura
In a kiss from your red lips
Y en un abrazo lleno de ternura
And in an embrace full of tenderness
Darte el amor que es toda tu ilusión
Give you the love that is your every dream
Pasó algún tiempo y aquella pareja
Some time passed, and that couple
No se vio llegar más junto a la reja
Was no longer seen together at the gate
Porque al decir del barrio que los vio
Because, according to the neighborhood that saw them
Mintió el galán cariño y a ella abandonó
The gallant lied about his love and abandoned her
A veces, en la tarde agonizante
Sometimes, in the dying afternoon
Se ve llegar con paso vacilante
A woman arrives with hesitant steps
Una mujer que la reja al mirar
Who, looking at the gate
Solloza al recordar aquel amor de ayer
Sobs as she remembers that love of yesterday
Yo te querré, mi vida, eternamente
I will love you, my life, eternally
Suave, el galán decía apasionado
The gallant said, softly and passionately
Mi corazón te ansía y, a tu lado
My heart yearns for you, and by your side
Todo mi ser rebosa de pasión
My whole being overflows with passion
Quiero en un beso de tus labios rojos
I want to feel myself the master of your pure soul
Sentirme dueño de tu almita pura
In a kiss from your red lips
Y en un abrazo lleno de ternura
And in an embrace full of tenderness
Darte el amor que es toda tu ilusión
Give you the love that is your every dream






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.