Текст и перевод песни Carlos Gardel - Si Soy Así
¿Qué
voy
a
hacer?
То
что
же
мне
делать?
Nací
buen
mozo
Я
родился
красивым
Y
embalao
para
querer.
И
отчаянно
влюблённым.
¿Qué
voy
a
hacer?
То
что
же
мне
делать?
Con
las
mujeres
С
женщинами
No
me
puedo
contener.
Я
не
могу
себя
контролировать.
Por
eso
tengo
Именно
поэтому
я
La
esperanza
que
algún
día
Храню
надежду,
что
однажды
Me
toqués
la
sinfonía
Ты
сыграешь
мне
симфонию
De
que
ha
muerto
tu
ilusión...
О
том,
что
твоя
иллюзия
умерла...
¿Qué
voy
a
hacer?
То
что
же
мне
делать?
Que
me
arrastra
a
serte
infiel.
Что
заставляет
меня
быть
тебе
неверным.
Donde
veo
unas
polleras
Где
бы
я
ни
видел
юбку
No
me
fijo
en
el
color;
Цвет
для
меня
не
имеет
значения;
Las
casadas
y
solteras,
Замужние
и
незамужние,
Para
mí
son
todas
peras
Для
меня
все
они
как
груши
En
el
árbol
del
amor;
На
дереве
любви;
Y
si
las
miro
А
если
я
смотрю
Coquetonas
por
la
calle,
Как
они
кокетливо
идут
по
улице,
Con
sus
ojos
tan
porteños
С
их
такими
озорными
глазами
Y
su
talle
cimbreador,
И
их
гибкой
походкой,
Le′
acomodo
el
camuflaye
Я
добавляю
немного
камуфляжа
De
un
piropo
de
mi
flor.
С
помощью
своего
цветочного
комплимента.
¿Qué
voy
a
hacer?
То
что
же
мне
делать?
Pa'
mí
la
vida
Для
меня
жизнь
Tiene
forma
de
mujer.
Принимает
форму
женщины.
¿Qué
voy
a
hacer?
То
что
же
мне
делать?
Es
Juan
Tenorio
Это
Дон
Жуан,
Que
hoy
a
vuelto
a
renacer.
Который
сегодня
снова
возродился.
Por
eso,
nena,
Поэтому,
детка,
No
sufras
por
este
loco
(1)
Не
страдай
из-за
этого
безумца
(1)
Que
no
asienta
más
el
coco
Который
больше
не
может
думать
ни
о
чём,
Y
olvidá
tu
metejón.
И
забудь
свой
бред.
¿Qué
voy
a
hacer?
То
что
же
мне
делать?
Tengo
una
esponja
У
меня
есть
губка,
Donde
el
cuore
hay
que
tener.
В
которой
нужно
хранить
сердце.
Gardel
canta:
Гардель
поёт:
(1)
no
hagas
caso
de
este
loco
(1)
не
обращай
внимания
на
этого
безумца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCISCO LOMUTO, ANTONIO BOTTA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.