Текст и перевод песни Carlos Gomes, Giovanni Zenatello, Ester Mazzoleni & Studio pianist - Il Guarany, Act I: Sento una forza indomita
Il Guarany, Act I: Sento una forza indomita
Il Guarany, Act I: Sento una forza indomita
PERY.-
Sento
una
forza
indomita
PERY.-
I
feel
a
wild
force
Che
ognor
mi
tragge
a
te;
That
ever
draws
me
to
thee;
Ma
non
la
posso
esprimere,
But
I
cannot
express
it,
Né
ti
so
dir
perché.
Nor
can
I
tell
you
why.
So
che
un
tuo
detto,
o
vergine,
I
know
that
a
word
from
you,
O
virgin,
Un
tuo
sorriso,
un
guardo,
A
smile
from
you,
a
glance,
Come
un
acuto
dardo,
Like
a
sharp
dart,
Scende
a
ferirmi
il
cor...
Comes
down
to
wound
my
heart...
CECILIA.-
Io
pure,
io
pure
invano
CECILIA.-
I
too,
I
too
in
vain
Chieggo
a
me
stessa
ognor
I
ask
myself
forever
Che
è
mai
quel
senso
arcano,
What
is
this
mysterious
feeling,
Che
mi
commuove
il
cor.
That
moves
my
heart.
PERY.-
So
che
pe'l
tuo
più
rapido,
PERY.-
I
know
that
for
your
most
rapid,
Pe'l
tuo
minor
desìo,
For
your
least
desire,
Pronto
a
versar
son
io
I
am
ready
to
shed
Tutto
il
mio
sangue
ognor...
All
my
blood
forever...
Ma
non
ti
posso
esprimere
But
I
cannot
express
to
you
Quello
che
sento
in
me;
What
I
feel
in
me;
Il
cor
non
so
dischiuderti,
I
cannot
open
my
heart
to
you,
Né
ti
so
dir
perché.
Nor
can
I
tell
you
why.
CECILIA.-
Lo
sguardo
suo
sì
vivido
CECILIA.-
I
feel
his
gaze
so
vivid
Sento
riflesso
in
me;
Reflected
in
me;
Ma
invan
me
stessa
interrogo,
But
in
vain
I
question
myself,
Ma
né
mi
so
dir
perché.
But
I
cannot
tell
myself
why.
PERY.-
Ma
il
tempo
vola
e
altrove
PERY.-
But
time
flies
and
elsewhere
Essere
io
deggio...
I
must
be...
CECILIA.-
Dove?...
Dove?
CECILIA.-
Where?...
Where?
PERY.-
Dove
una
rete
infame
PERY.-
Where
an
infamous
net
Tender
d'abbiette
trame
Tender
of
abject
plots
Impunemente
sperano
They
hope
to
spread
with
impunity
Tre
vili
traditor.
Three
vile
traitors.
CECILIA.-
Chi
mai?...
Chi
mai?...
CECILIA.-
Who?...
Who?...
PERY.-
Non
chiederlo;
PERY.-
Do
not
ask;
A
me
son
noti
e
basta.
I
know
and
suffice
it.
CECILIA.-
Qualunque
via
dischiudasi
CECILIA.-
Whatever
way
may
open
Al
libero
tuo
piè,
To
your
free
foot,
La
mia
parola
supplice
May
my
suppliant
word
Sempre
risuoni
in
te;
Always
resound
in
you;
E
fido
a
me
conservati,
And
true
to
me
be
preserved,
Riedi
a
mio
padre,
a
me.
Return
to
my
father,
to
me.
M'affido
al
tuo
valor...
I
trust
in
your
courage...
PERY.-
Io
dei
perigli
rido.
PERY.-
I
laugh
at
the
dangers.
CECILIA.-
I
vili
a
lui
denunzia...
CECILIA.-
The
vile
to
him
denounce...
PERY.-
Io
non
denunzio,
uccido.
PERY.-
I
do
not
denounce,
I
kill.
CECILIA.-
Ma
deh!
Che
a
me
non
tolgasi
CECILIA.-
But
oh!
That
from
me
be
it
not
taken
La
candida
tua
fé;
Your
candid
faith;
Vivi,
o
Pery,
te
n'
supplico
Live,
O
Pery,
I
beseech
thee
Pe'l
padre
mio,
per
me!...
For
my
father,
for
me!...
Se
il
braccio
tuo
difendere
If
your
arm
to
defend
me
Non
mi
dovesse
ancor,
Should
not
owe
me
yet,
Morrei
compianta
vittima,
I
would
die
a
lamented
victim,
Come
mietuto
fior.
Like
a
mowed
flower.
PERY.-
Che
dici,
ahimè!...
deh!
calmati...
PERY.-
What
are
you
saying,
alas!...oh!
calm
down...
CECILIA.-
Morrei
siccome
un
fior...
CECILIA.-
I
would
die
like
a
flower...
PERY.-
Morire?...
Oh!
ciel,
non
dirmelo.
PERY.-
To
die?...
Oh!
heaven,
do
not
tell
me.
No,
tu
non
déi
morir!...
No,
you
shall
not
die!...
A
mille
morti
impavido
At
a
thousand
deaths
fearless
Io
ti
saprei
rapir!...
I
would
know
how
to
snatch
you!...
A
me
t'affida,
o
vergin,
Entrust
yourself
to
me,
O
virgin,
Eterna
è
la
mia
fé!...
My
faith
is
eternal!...
Numi,
parenti,
patria,
Gods,
parents,
fatherland,
Tutto
obliai
per
te.
I
forgot
everything
for
you.
CECILIA.-
Or
vanne.
CECILIA.-
Now
go.
PERY.-
Addio.
PERY.-
Farewell.
CECILIA.-
Ma
sollecito
CECILIA.-
But
sooner
Ritorna
al
tetto
mio.
Return
to
my
roof.
PERY.-
Addio,
addio
mio
sol
benefico...
PERY.-
Farewell,
farewell
my
only
benefactor...
CECILIA.-
Mio
salvatore,
addio.
CECILIA.-
My
savior,
farewell.
PERY.-
T'affida
a
me...
PERY.-
Entrust
yourself
to
me...
CECILIA.-
M'affido
a
te...
CECILIA.-
I
entrust
myself
to
you...
PERY.-
Mio
dolce
amor...
PERY.-
My
sweet
love...
CECILIA.-
Mio
salvator...
CECILIA.-
My
savior...
PERY.-
M'involo
a
te...
PERY.-
I
steal
away
from
you...
CECILIA.-
Ma
riedi
a
me...
CECILIA.-
But
come
back
to
me...
CECILIA
E
PERY.-
Addio!...
CECILIA
AND
PERY.-
Farewell!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.