Текст и перевод песни Carter Sauce - Space Out (Cowboy Bebop Rap)
Know
I'll
take
the
dub
like
you
don't
have
any
captions
Знай,
я
возьму
дублирование,
как
будто
у
тебя
нет
никаких
подписей.
Taking
off
the
gloves,
and
I'm
ready
for
the
action
Снимаю
перчатки,
и
я
готов
к
действию
They
say
don't
dwell,
but
I
got
an
eye
in
the
past
man
Говорят,
не
зацикливайся,
но
у
меня
наметанный
глаз
в
прошлом,
чувак.
But
I
say,
Oh
well
whatever
happens...
happens
Но
я
говорю:
"Ладно,
что
бы
ни
случилось"...
происходит
I
mean
who's
gonna
try
to
take
my
game
down
Я
имею
в
виду,
кто
попытается
разрушить
мою
игру
I
may
be
on
the
run
but
I
tend
to
find
my
way
around
Может,
я
и
в
бегах,
но
я
склонен
находить
дорогу
в
жизни
Getting
kinda
cocky
with
the
way
i
let
it
bang,
now
Становлюсь
немного
самоуверенным
из-за
того,
как
я
позволяю
этому
случиться,
сейчас
Just
somebody
stop
me
please
before
I
go
space
out
Просто
кто-нибудь,
остановите
меня,
пожалуйста,
пока
я
не
отключился
I
seem
to
make
a
mess
everywhere
that
I
go
Кажется,
я
устраиваю
беспорядок
везде,
куда
бы
ни
пошел
I
guess
if
ya
got
a
bounty
I
could
really
use
the
dough
Думаю,
если
бы
ты
получил
награду,
мне
бы
эти
бабки
не
помешали.
Yo,
pressed?
Do
not
doubt
me
- promise
that
I'm
not
a
joke
Йоу,
прижат?
Не
сомневайся
во
мне
- обещай,
что
я
не
шучу
Let's
bounce
g,
now
please
unless
ya
want
the
smoke
Давай
потанцуем,
а
теперь,
пожалуйста,
если
ты
не
хочешь
покурить.
But
I
still
need
a
smoke,
so
I
gotta
light
it
up
see?
Но
мне
все
равно
нужно
покурить,
так
что
я
должен
прикурить,
понимаешь?
Spice
it
up,
if
I
interrupt
my
apology
Добавь
остроты,
если
я
прерву
свои
извинения
Catch
rounds
from
the
piece,
so
shots
are
on
me
Лови
патроны
из
автомата,
так
что
стреляй
за
мой
счет
My
guy's
outta
luck,
got
peppered
lookin'
for
the
wrong
beef
Моему
парню
не
повезло,
он
запутался
в
поисках
не
той
говядины.
Looking
like
a
zombie
Похож
на
зомби
Cooking
up
a
strong
feat
Готовим
сильный
подвиг
Crew
be
running
outta
characters
like
it's
a
long
tweet
У
команды
заканчиваются
персонажи,
как
будто
это
длинный
твит
Had
a
long
week,
racking
up
some
long
green
У
меня
была
долгая
неделя,
я
собирал
несколько
длинных
зеленых
But
I'm
looking
on
fleek,
you
be
lookin'
kinda
wonky
Но
я
смотрю
на
Флика,
ты
выглядишь
как-то
неуверенно
Major
like
I'm
on
key,
feeling'
kinda
godly
Мажор,
как
будто
я
в
ударе,
чувствую
себя
немного
благочестиво.
I
ain't
talking
Ein,
when
I'm
smarter
than
you
dawgs,
see?
Я
ничего
не
говорю,
когда
я
умнее
вас,
ребята,
понимаете?
Go
hamper
my
vibe?
I'll
toss
you
out
like
dirty
laundry
Хочешь
испортить
мою
атмосферу?
Я
выброшу
тебя,
как
грязное
белье.
If
ya
got
a
bounty
right,
you
know
you
can
call
me
Если
ты
правильно
рассчитал
вознаграждение,
ты
знаешь,
что
можешь
позвонить
мне
Know
I'll
take
the
dub
like
you
don't
have
any
captions
Знай,
я
возьму
дублирование,
как
будто
у
тебя
нет
никаких
подписей.
Taking
off
the
gloves,
and
I'm
ready
for
the
action
Снимаю
перчатки,
и
я
готов
к
действию
They
say
don't
dwell,
but
I
got
an
eye
in
the
past
man
Говорят,
не
зацикливайся,
но
у
меня
наметанный
глаз
в
прошлом,
чувак.
But
I
say,
Oh
well
whatever
happens...
happens
Но
я
говорю:
"Ладно,
что
бы
ни
случилось"...
происходит
I
mean
who's
gonna
try
to
take
my
game
down
Я
имею
в
виду,
кто
попытается
разрушить
мою
игру
I
may
be
on
the
run
but
I
tend
to
find
my
way
around
Может,
я
и
в
бегах,
но
я
склонен
находить
дорогу
в
жизни
Getting
kinda
cocky
with
the
way
i
let
it
bang,
now
Становлюсь
немного
самоуверенным
из-за
того,
как
я
позволяю
этому
случиться,
сейчас
Just
somebody
stop
me
please
before
I
go
space
out
Просто
кто-нибудь,
остановите
меня,
пожалуйста,
пока
я
не
отключился
Better
Jet
- I
be
armed
with
the
metal
Лучший
реактивный
самолет
- я
буду
вооружен
металлом
Better
yet
- I
go
hard
but
I
hardly
can
settle
А
еще
лучше
- я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
с
трудом
могу
успокоиться
For
what's
left,
you
a
threat
but
are
not
on
my
level
Что
касается
того,
что
осталось,
ты
представляешь
угрозу,
но
не
на
моем
уровне
Not
a
target,
but
cross
my
stars
and
you'll
meet
the
devil
Не
цель,
но
пересекись
с
моими
звездами,
и
ты
встретишься
с
дьяволом.
Mad
Pierrot!
Безумный
Пьеро!
You
actin
like
a
child
but
it's
no
alter
Ты
ведешь
себя
как
ребенок,
но
это
ничего
не
меняет
Gotta
get
the
paper
i
ain't
talking
office
Нужно
достать
газету,
я
не
говорю
о
офисе.
I
can
see
right
through
you
must
be
from
Я
вижу
тебя
насквозь,
ты,
должно
быть,
из
It
might
get
messy
like
a
bag
of
Cheetos
Это
может
стать
грязным,
как
пакет
с
чипсами
"Читос".
A
mixed
group
can't
seem
to
learn
a
lesson
Смешанная
группа,
похоже,
не
может
усвоить
урок
We
all
got
a
past
we
may
try
to
repress
and
У
всех
нас
есть
прошлое,
которое
мы
можем
попытаться
подавить,
и
Going
through
life
with
less
answers
than
questions
Идешь
по
жизни,
имея
меньше
ответов,
чем
вопросов
So
with
all
that
said
now
let's
begin
the
session
Итак,
учитывая
все
сказанное,
давайте
начнем
сеанс
Know
I'll
take
the
dub
like
you
don't
have
any
captions
Знай,
я
возьму
дублирование,
как
будто
у
тебя
нет
никаких
подписей.
Taking
off
the
gloves,
and
I'm
ready
for
the
action
Снимаю
перчатки,
и
я
готов
к
действию
They
say
don't
dwell,
but
I
got
an
eye
in
the
past
man
Говорят,
не
зацикливайся,
но
у
меня
наметанный
глаз
в
прошлом,
чувак.
But
I
say,
Oh
well
whatever
happens...
happens
Но
я
говорю:
"Ладно,
что
бы
ни
случилось"...
происходит
I
mean
who's
gonna
try
to
take
my
game
down
Я
имею
в
виду,
кто
попытается
разрушить
мою
игру
I
may
be
on
the
run
but
I
tend
to
find
my
way
around
Может,
я
и
в
бегах,
но
я
склонен
находить
дорогу
в
жизни
Getting
kinda
cocky
with
the
way
i
let
it
bang,
now
Становлюсь
немного
самоуверенным
из-за
того,
как
я
позволяю
этому
случиться,
сейчас
Just
somebody
stop
me
please
before
I
go
space
out
Просто
кто-нибудь,
остановите
меня,
пожалуйста,
пока
я
не
отключился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Verwers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.