Текст и перевод песни Casey Lee Williams, Jeff Williams & Lamar Hall - Caffeine (feat. Lamar Hall)
Listen
up,
strap
in,
notify
your
next
of
kin
Слушай
внимательно,
Пристегнись,
Сообщи
своим
ближайшим
родственникам.
You're
about
to
take
a
ride
a
little
on
the
blazing
side
Ты
собираешься
прокатиться
немного
по
пылающей
стороне.
Guzzle
down
your
Red
Bull,
you're
gonna
need
a
bucket
full
Проглоти
свой
"Ред
Булл",
тебе
понадобится
полное
ведро.
You're
watching
me
accelerate
and
tear
apart
the
interstate
Ты
смотришь,
как
я
разгоняюсь
и
разрываю
шоссе.
A
certified
monster,
I'm
an
absolute
trip
Сертифицированный
монстр,
я
абсолютный
трип.
Like
Otis
Redding,
hard
to
handle,
so
you
better
get
a
grip
Как
Отис
Реддинг,
с
ним
трудно
справиться,
так
что
лучше
возьми
себя
в
руки.
Super
fast,
super
fly,
bonafide
wise
guy
Супер
быстрый,
супер
Летучий,
настоящий
мудрец
Call
the
morgue
and
say
goodbye,
write
your
will,
it's
time
to
die
Позвони
в
морг
и
попрощайся,
напиши
завещание,
пора
умирать.
Caffeine,
I'm
caffeine
Кофеин,
я-это
кофеин.
Caffeine,
I'm
caffeine
Кофеин,
я-это
кофеин.
I'm
a
bad
dream
Я-дурной
сон.
I'm
a
rad
scene
Я
классная
сцена
I'm
a
tad
mean
Я
немного
подлая.
But
I'm
not
afraid
to
take
you
out
(afraid
to
take
you
out)
Но
я
не
боюсь
взять
тебя
с
собой
(боюсь
взять
тебя
с
собой).
Afraid
to
take
you
out
(afraid
to
take
you
out)
Боюсь
взять
тебя
с
собой
(боюсь
взять
тебя
с
собой).
Afraid
to
take
you
out
(afraid
to
take
you
out)
Боюсь
взять
тебя
с
собой
(боюсь
взять
тебя
с
собой).
Afraid
to
take
you
out
Боюсь
пригласить
тебя
на
свидание.
I'm
a
cheetah
on
the
plains,
I'm
the
highway
star
Я-гепард
на
равнинах,
я-звезда
шоссе.
A
supersonic
princess
in
a
million
dollar
car
Сверхзвуковая
принцесса
в
машине
за
миллион
долларов.
Blood
on
fire
pumpin'
through
my
veins
Кровь
в
огне
пульсирует
по
моим
венам.
Weavin'
in
and
out
while
I'm
boltin'
through
the
lanes
Плетусь
туда-сюда,
пока
несусь
по
переулкам.
I'm
hyperdrive,
overdrive,
hit
the
gas
at
55
Я
гипердвигатель,
Овердрайв,
жму
на
газ
на
55.
Break
neck,
trainwreck,
in
my
presence,
genuflect
Сломай
шею,
потерпи
крушение
поезда,
преклони
колени
в
моем
присутствии.
Track
roundin',
speed-a-soundin',
'lectrifyin',
pulse-poundin'
Трек
кружится,
скорость-а-звук,
"лектриф",
пульс
колотится.
Heart-pumpin',
brain-thumpin',
watch
me
get
the
party
jumpin'
Сердце
колотится,
мозг
колотится,
Смотри,
Как
я
зажигаю
на
вечеринке.
Caffeine,
I'm
caffeine
Кофеин,
я-это
кофеин.
Caffeine,
I'm
caffeine
Кофеин,
я-это
кофеин.
I'm
a
bad
dream
Я-дурной
сон.
I'm
a
rad
scene
Я
классная
сцена
I'm
a
tad
mean
Я
немного
подлая.
But
I'm
not
afraid
to
take
you
out
(afraid
to
take
you
out)
Но
я
не
боюсь
взять
тебя
с
собой
(боюсь
взять
тебя
с
собой).
Afraid
to
take
you
out
(afraid
to
take
you
out)
Боюсь
взять
тебя
с
собой
(боюсь
взять
тебя
с
собой).
Afraid
to
take
you
out
(afraid
to
take
you
out)
Боюсь
взять
тебя
с
собой
(боюсь
взять
тебя
с
собой).
Afraid
to
take
you
out
Боюсь
пригласить
тебя
на
свидание.
Yo,
listen
up,
I
hope
you
like
it
hot
Эй,
слушай
сюда,
надеюсь,
тебе
нравится
жарко
Grab
yourself
a
mug
'cause
I
made
a
fresh
pot
Возьми
себе
кружку,
потому
что
я
приготовил
новый
горшок.
Come
and
get
a
dose
of
my
kickass
java
Приходи
и
получи
дозу
моей
классной
Явы
Fuelin'
your
addiction
with
this
thick
black
lava
Подпитываешь
свою
зависимость
этой
густой
черной
лавой
We
can
do
up
an
espresso,
or
the
cappuccino
way
Мы
можем
приготовить
эспрессо
или
капучино.
Sure
to
get
your
fix,
venti
or
grande
Обязательно
получите
свою
дозу,
Венти
или
Гранде
Sugar,
Splenda,
Equal,
maybe
Sweet'N
Low
Сахар,
Спленда,
равный,
может
быть,
сладкий
и
низкий
Everybody's
happy
when
they
hangin'
with
Joe,
let's
go
Все
счастливы,
когда
зависают
с
Джо,
поехали!
Caffeine,
I'm
caffeine
Кофеин,
я-это
кофеин.
I'm
caffeine,
yow!
Caffeine
Я-кофеин,
йоу!
кофеин
I'm
a
bad
dream
(yeah)
Я-дурной
сон
(да).
I'm
a
rad
scene
(yeah)
Я-классная
сцена
(да).
I'm
a
tad
mean
(yeah)
Я
немного
подлая
(да).
But
I'm
not
afraid
to
take
you
out
(afraid
to
take
you
out)
Но
я
не
боюсь
взять
тебя
с
собой
(боюсь
взять
тебя
с
собой).
Afraid
to
take
you
out
(afraid
to
take
you
out)
Боюсь
взять
тебя
с
собой
(боюсь
взять
тебя
с
собой).
Afraid
to
take
you
out
(afraid
to
take
you
out)
Боюсь
взять
тебя
с
собой
(боюсь
взять
тебя
с
собой).
Afraid
to
take
you
out
Боюсь
пригласить
тебя
на
свидание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.