Cazuza - Só as Mães São Felizes (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cazuza - Só as Mães São Felizes (Ao Vivo)




Só as Mães São Felizes (Ao Vivo)
Only Mothers are Happy (Live)
Você nunca varou a Duvivier às cinco
You've never spent the night at Duvivier at five
Nem levou um susto saindo do Val Improviso
Or got scared leaving Val Improviso
Era quase meio-dia no lado escuro da vida, é
It was almost noon on the dark side of life, you know
Nunca viu Lou Reed walking on the wild side
You've never seen Lou Reed walking on the wild side
Nem Melodia transvirado rezando pelo Estácio
Or Melodia, distraught, praying for Estácio
Nunca viu Allen Ginsberg pagando michê na Alaska
You've never seen Allen Ginsberg paying for a whore in Alaska
Nem Rimbaud pelas tantas negociando escravas brancas
Or Rimbaud, at some point, trading white slaves
Você nunca ouviu falar em maldição
You've never heard of a curse
Nunca viu um milagre, é
You've never seen a miracle, you know
Nunca chorou sozinha num banheiro sujo
You've never cried alone in a dirty bathroom
Nem nunca quis ver a face de Deus
Or ever wanted to see the face of God
frequentei grandes festas
I've been to big parties
Nos endereços mais quentes
At the hottest addresses
Tomei champanhe e cicuta
I've had champagne and hemlock
Com comentários inteligentes
With intelligent comments
Mais tristes que os de uma puta
Sadder than a whore's
No Barbarella às 15 pras 7
At Barbarella's at a quarter to seven
Reparou como os velhos vão perdendo a esperança
Have you noticed how old people lose hope?
Com seus bichinhos de estimação e plantas?
With their pets and plants?
viveram tudo e sabem que a vida é bela
They've lived through everything and know that life is beautiful
Reparou na inocência cruel das criancinhas
Have you noticed the cruel innocence of little children?
Com seus comentários desconcertantes?
With their disconcerting comments?
Adivinham tudo e sabem que a vida é bela
They guess everything and know that life is beautiful
Você nunca sonhou ser currada por animais?
Have you ever dreamed of being fucked by animals?
Nem transou com cadáveres?
Or had sex with corpses?
Nunca traiu teu melhor amigo?
Have you ever betrayed your best friend?
Nem quis comer a tua mãe?
Or wanted to eat your mother?
as mães são felizes
Only mothers are happy
Você nunca ouviu falar em maldição
You've never heard of a curse
Nunca viu um milagre, ah
You've never seen a miracle, ah
Nunca chorou sozinha num banheiro sujo
You've never cried alone in a dirty bathroom
Nem nunca verá, quis ver a face de Deus
Or ever will see the face of God





Авторы: Roberto Frejat, Agenor De Miranda Araujo Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.