Текст и перевод песни Cem Kervan - On İki Havari
On İki Havari
Двенадцать апостолов
İsa
canları
yanına
çağırdı
Иисус
призвал
к
себе
учеников,
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
Abdallar
olarak
görevlendirdi
Как
посланников
их
миру
он
послал,
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал,
Abdallar
olarak
görevlendirdi,
dost
Как
посланников
он
их
послал,
друг
мой.
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
Bunlar
Şah'la
beraber
olacaktı
Они
должны
были
быть
с
Ним
всегда,
Şah
müjdelemeye
gönderecekti
Он
посылал
их
Благую
весть
нести,
Cin
çıkarma
gücünü
verecekti
И
дал
им
силу
бесов
изгонять.
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
Cin
çıkarma
gücünü
verecekti,
dost
И
дал
им
силу
бесов
изгонять,
друг
мой.
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
Şahit
olarak
Simun'u
çağırır
Он
Симона
призвал,
как
свидетеля,
Ki
ona
"Petrus"
mahlasını
verir
И
дал
ему
имя
«Петр»,
Petrus
da
"Kaya"
anlamına
gelir
Что
значит
«камень»,
твердыня
веры.
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
Petrus
da
"Kaya"
anlamına
gelir,
dost
Что
значит
«камень»,
твердыня
веры,
друг
мой.
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
Zebedioğulları
iki
kardeş
Два
брата,
сыновья
Зеведея,
Yakup
ve
Yuhanna'ya
mahlas
vermiş
Иаков
и
Иоанн,
им
имена,
"Gökgürültüsü
Oğulları"
imiş
«Воанергес»
- «сыны
грома»
- звал
их
Он.
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
"Gökgürültüsü
Oğulları"
imiş,
dost
«Воанергес»
- «сыны
грома»
- звал
их
Он,
друг
мой.
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
Andreas,
Filipus,
Matta,
Bartalmay
Андрей,
Филипп,
Матфей,
Варфоломей,
Tomas,
Yurtsever
Simun,
Yakup,
Taday
Фома,
Симон
Кананит,
Иаков,
Фаддей,
İsa'yı
ihanet
eden
Yahuda
И
Иуда,
что
Иисуса
предал.
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
İsa'yı
ihanet
eden
Yahuda,
dost
И
Иуда,
что
Иисуса
предал,
друг
мой.
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
KERVAN'ım
havari
"yollanan"
demek
Мой
путь,
как
у
апостола,
- «посланный»,
Görevleri
haberi
müjdelemek
Нести
благую
весть
- моя
задача,
Müjdeyi
teyit
mucize
eylemek
И
чудесами
подтверждать
посланье.
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
Müjdeyi
teyit
mucize
eylemek,
dost
И
чудесами
подтверждать
посланье,
друг
мой.
Canlardan
on
iki
havari
seçti
Из
учеников
двенадцать
он
избрал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Kervan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.