Текст и перевод песни Ces Cru - Average Joe
Strictly
for
the
sake
of
my
own
amusement
Исключительно
ради
собственного
развлечения.
Making
music
that
I've
imbued
with
illusion
Я
сочиняю
музыку,
которая
пропитана
иллюзией.
That's
all
that
life
is
and
there's
nothing
to
it
Это
все,
что
есть
жизнь,
и
в
этом
нет
ничего
особенного.
So
what
the
fuck
have
y'all
been
doing
being
human
Так
Какого
хрена
вы
все
делаете,
будучи
людьми
You
would
never
assume
it,
all
the
shit
I'm
in
tune
with
Ты
бы
никогда
этого
не
предположил,
все
это
дерьмо,
с
которым
я
созвучен.
Give
me
two
minutes,
I'll
put
an
end
to
the
critics
Дай
мне
две
минуты,
и
я
положу
конец
критике.
Fair
weather
fans
and
cynics,
I'm
better
with
analytics
Фанаты
хорошей
погоды
и
циники,
я
лучше
разбираюсь
в
аналитике
Simpleton
savages
couldn't
manage
to
manage
business
Простаки-дикари
не
могли
управлять
бизнесом.
Averages
averages
they
don't
man
I
ran
the
percentage
Средние
средние
они
не
имеют
значения
Чувак
я
подсчитал
процент
Doing
my
civic
duty
and
you
couldn't
get
to
Ubi
Я
выполняю
свой
гражданский
долг
а
ты
не
можешь
попасть
в
уби
Living
in
the
boonies,
I
fit
the
euphemism
for
loony
Живя
на
отшибе,
я
подхожу
под
эвфемизм
"псих".
Looking
ludicrous
kabloo-y
I
blew
this
shit
into
kibbles
n'
bits
Выглядя
нелепо,
я
разнес
это
дерьмо
на
мелкие
кусочки.
Belittle
your
clique,
in
the
middle
I
sit
Принижай
свою
клику,
я
сижу
посередине.
The
killer
city
committee
meet
and
kill
'em
in
third
Городской
комитет
убийц
встречается
и
убивает
их
на
третьем
месте.
I'm
feeling
disturbed
when
a
villain
emerged
Я
чувствую
беспокойство,
когда
появляется
злодей.
Now
I'm
chilling,
I'm
as
vicious
as
the
realest
you
heard
Теперь
я
холоден,
я
так
же
порочен,
как
и
все,
что
вы
слышали.
With
my
pen
I
kill
'em
absurd
and
rhyme
seven
syllable
word
Своим
пером
я
убиваю
их
абсурд
и
рифмую
семисложное
слово
I'm
not
your
average
Joe
Я
не
обычный
Джо.
Hardcore,
far
more
than
the
average
Хардкор,
гораздо
больше,
чем
в
среднем
I'm
as
vicious
as
the
realest
you
know
Я
порочен,
как
самый
настоящий,
ты
знаешь.
Only
difference
is
consistence,
I'm
considered
a
pro
Единственное
отличие-консистенция,
меня
считают
профи.
I
don't
got
mad
dough,
cars,
designer
clothes
but
still
У
меня
нет
бешеных
денег,
машин,
дизайнерской
одежды,
но
все
же
...
I'm
not
your
average
Joe
Я
не
обычный
Джо.
Melodic
approach,
my
product
is
dope
Мелодичный
подход,
мой
продукт-наркотик.
You're
listening
to
the
pro
with
the
accurate
flow
Вы
слушаете
профессионала
с
точным
потоком
Yo,
I
got
one
foot
in
the
game,
one
foot
on
the
floor
Йоу,
я
одной
ногой
в
игре,
одной
ногой
на
полу.
Head
in
the
sky,
hand
on
a
panhandle
a
bum
begging
for
more
Голова
в
небе,
рука
на
попрошайке,
бездельник,
молящий
о
большем.
Someone
peg
him
as
old,
a
stegosaurus
oppose
Кто-то
считает
его
старым,
стегозавром.
My
Gumball's
big
and
bold
no
Regular
Show
Моя
жвачка
большая
и
смелая,
никакого
обычного
шоу.
Phenomenon
John
legendary
heaven
would
know
Феномен
Джон
легендарный
небеса
бы
знали
I'm
on
a
never-ending
run,
Dave
Letterman
Я
в
бесконечной
гонке,
Дэйв
Леттерман.
My
enemies
on
a
Ethan
Hunt,
but
they
can't
get
in
my
zone
Мои
враги
охотятся
на
этана,
но
они
не
могут
проникнуть
в
мою
зону.
Little
Caesar
one
eight
seven
your
soul,
blow
Маленький
Цезарь
один
восемь
семь
твоя
душа,
удар
You
get
the
picture,
closed
caption,
I
know
your
stats
Ты
получаешь
картинку,
подпись
закрыта,
я
знаю
твою
статистику.
Expose
negatives
under
developed
photographs
Выставляйте
негативы
под
проявленными
фотографиями
I
flow
effortless,
CES
regiment
growing
fast
Я
теку
без
усилий,
полк
CES
быстро
растет
Deal
intact,
fuck
around
and
feel
the
wrath,
hold
the
math
Сделка
невредима,
валяй
дурака
и
почувствуй
гнев,
держи
математику
в
руках.
Ja
Rule
told
me
that
the
pendulum
swing
Джа
Рул
сказал
мне,
что
маятник
качается.
And
that
only
the
underground
can
bring
an
end
to
the
king
И
что
только
подполье
может
положить
конец
королю.
He
was
looking
stunted
he
stunted
on
him
with
treasure
and
bling
Он
выглядел
чахлым
он
чах
на
нем
с
сокровищами
и
побрякушками
A
man
measured
by
the
spread
of
his
wing,
put
that
on
everything
Человек,
измеряемый
размахом
своего
крыла,
ставит
это
на
все.
Money
was
never
a
thing
Деньги
никогда
не
были
вещью.
I'm
not
your
average
Joe
Я
не
обычный
Джо.
Hardcore,
far
more
than
the
average
Хардкор,
гораздо
больше,
чем
в
среднем
I'm
as
vicious
as
the
realest
you
know
Я
порочен,
как
самый
настоящий,
ты
знаешь.
Only
difference
is
consistence,
I'm
considered
a
pro
Единственное
отличие-консистенция,
меня
считают
профи.
And
these
rap
clones
should
know
I'm
noDonnie
Brasco
for
real
И
эти
рэп
клоны
должны
знать
что
я
нодонни
Браско
по
настоящему
I'm
not
your
average
Joe
Я
не
обычный
Джо.
Melodic
approach,
my
product
is
dope
Мелодичный
подход,
мой
продукт-наркотик.
You're
listening
to
the
pro
with
the
accurate
flow
Вы
слушаете
профессионала
с
точным
потоком
Say
what
you
say,
I'm
in
it
'til
I
get
a
few
rings
Что
бы
ты
ни
говорил,
я
буду
заниматься
этим,
пока
не
получу
несколько
звонков.
I'll
never
Cobain,
I'm
lifted
off
this
medical
strain
Я
никогда
не
буду
Кобейном,
меня
оторвало
от
этого
медицинского
штамма.
I
wet
up
your
brain,
I'm
on
a
different
level,
insane
Я
промочил
твой
мозг,
я
на
другом
уровне,
безумен.
Evident
save,
vile
villain
with
the
venom
in
veins
Очевидное
спасение,
мерзкий
злодей
с
ядом
в
венах.
I'll
never
change,
like
a
residue
with
red
and
blue
stains
Я
никогда
не
изменюсь,
как
остаток
с
красными
и
синими
пятнами.
They
never
knew
they,
would
meet
me
Они
никогда
не
знали,
что
встретят
меня.
Then
they'd
met
a
new
fate
Затем
их
постигла
новая
судьба.
An
edible
plate,
if
you're
listening,
I
said
a
few
things
Съедобная
тарелка,
если
ты
слушаешь,
я
сказал
несколько
вещей.
Yeah,
if
you're
listening,
I
said
a
few
things
Да,
если
ты
слушаешь,
я
кое-что
сказал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Sanders, Kyle Dykes, Mike Viglione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.