Текст и перевод песни CharlElie Couture - Tu m'as pas dit d'où tu venais (live)
Tu m'as pas dit d'où tu venais (live)
You Didn't Tell Me Where You Came From (live)
Dans
un
couloir
In
a
hallway
Plein
d'graffitis,
Full
of
graffiti,
J'attendais
d'bout
I'm
waiting
around
La
fin
de
la
pluie.
For
the
rain
to
end.
Tu
m'as
r'gardé
You
looked
at
me
Comme
une
souris.
Like
a
mouse.
Tu
m'as
pas
dit
d'où
tu
venais.
You
didn't
tell
me
where
you
came
from.
Pourquoi
vouloir
Why
would
you
want
to
En
savoir
plus?
Know
more?
Tu
m'as
suivi
quand
j'suis
r'parti.
You
followed
me
when
I
left.
Sans
dire
un
mot,
Without
saying
a
word,
T'es
venue
ici.
You
came
here.
J'vais
t'dessiner
un
pays
chaud,
I'll
draw
you
a
warm
country,
Une
vallée
au
bas
du
dos
A
valley
at
the
bottom
of
your
back
Sans
dire
un
mot.
Without
saying
a
word.
Tu
bois
du
lait
entre
mes
doigts.
You
drink
milk
between
my
fingers.
Tu
sais
tout
faire
comme
une
geisha.
You
know
how
to
do
everything
like
a
geisha.
À
quoi
tu
penses
What
are
you
thinking
Au
dessus
d'mon
ventre
On
my
stomach,
Quand
tu
balances
When
you
swing
Tes
longs
cheveux?
Your
long
hair?
J't'aime
à
genoux
I
love
you
on
my
knees
Sur
un
tapis
yeah
On
a
rug
yeah
Truc
ambigu,
oh
s'il
te
plait,
An
ambiguous
thing,
oh
please,
Ferme
les
yeux.
Close
your
eyes.
On
verra
après.
We'll
see
later.
Là
où
ailleurs,
There
and
elsewhere,
Encore
plus
près,
Even
closer,
Tu
m'as
pas
dit
d'où
tu
venais.
You
didn't
tell
me
where
you
came
from.
J'ai
fait
comme
si
j'te
connaissais.
I
pretended
to
know
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.