Charles Aznavour - Mon ami mon Judas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Mon ami mon Judas




Mon ami mon Judas
My Friend, My Judas
Il n'est jamais aisé de juger sur la mine
It's never easy to judge someone by their appearance
Nous ne choisissons pas, on est choisi par eux
We don't choose them, they choose us
Qui se font une tête d'imbécile heureux
Who make themselves out to be foolishly happy
Et nous donnent le change en mettant la sourdine
And deceive us by putting up a front
Toujours là, toujours prêts, disponibles et serviables
Always there, always ready, helpful and obliging
Nageant comme un poisson dans la compromission
Swimming like a fish in compromise
Un sourire accroché à cet air voulu con
A smile plastered on that deliberately naive look
Qui cache adroitement un autre air implacable
Which cleverly hides another relentless look
Mon ami, mon Judas
My friend, my Judas
Joue le jeu ne te gêne pas
Play the game, don't hold back
Courtise-moi, fais des courbettes
Court me, bow down
Jure que tu es mon ami
Swear that you are my friend
Dévoué, sincère et honnête
Devoted, sincere and honest
Que c'est à la mort, à la vie
That it's to the death, to the life
Fais-toi tout humble et tout sourire
Make yourself all humble and smiling
Dis-moi que j'ai un charme fou
Tell me that I have a crazy charm
Que j'ai de la classe et du goût
That I have class and taste
Et passe la brosse à reluire
And pass me the brush to shine
Ça ne te coûte pas un sou
It doesn't cost you a penny
Nous facilitant tout, nous évitant les drames
Making everything easy for us, saving us from drama
Ils sont pour nous aider prêts à n'importe quoi
They are ready to do anything to help us
Même complaisamment à nous border parfois
Even complacently sometimes to tuck us in
S'ils nous trouvent au lit couchés avec leur femme
If they find us in bed with their wife
Prêts à veiller la nuit, prêts à danser la gigue
Ready to watch over the night, ready to dance the jig
Pour mieux nous amuser, prêts à se mettre nus
To better entertain us, ready to get naked
Acceptant s'il le faut le coup de pied au cul
Accepting, if necessary, the kick in the ass
Se baissant gentiment pour pas qu'on se fatigue
Bending over gently so that we don't get tired
Mon ami, mon Judas
My friend, my Judas
Prends le physique de l'emploi
Take on the physical aspect of the job
Flatte-moi de mon élégance
Flatter my elegance
Dis-moi que je suis bon et beau
Tell me that I am good and handsome
D'une étonnante intelligence
Of an astonishing intelligence
Que je choisis bien mon Bordeaux
That I choose my Bordeaux well
Mange mon caviar à la louche
Eat my caviar by the ladle
Fume mes havanes au kilo
Smoke my Havanas by the kilo
Et tapi derrière mon dos
And hidden behind my back
Pense aux ristournes que tu touches
Think about the kickbacks you are getting
Et au prix de l'or en lingot
And the price of gold in bullion
Mon ami, mon Judas
My friend, my Judas
Dans l'ombre joue avec ta proie
In the shadows, play with your prey
Tire adroitement les ficelles
Pull the strings skillfully
Tu n'es pas bouffon tu es roi
You are not a clown, you are a king
Je ne suis que polichinelle, moi
I am only a buffoon, me
Doux rêveur et tête de bois
Sweet dreamer and blockhead
Cher profiteur et parasite
Dear profiteer and parasite
Lorsque mon temps sera passé
When my time is up
Le citron mille fois pressé
The lemon pressed a thousand times over
Vends-moi, trahis-moi au plus vite
Sell me, betray me as quickly as possible
Et va-t-en compter tes deniers
And go count your money
Mon ami, mon Judas
My friend, my Judas
Fais ton métier, crucifie-moi
Do your job, crucify me





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.