Текст и перевод песни Charlie Daniels - Uneasy Rider '88
Me
and
my
buddy
got
us
a
wild
hair
У
меня
и
моего
приятеля
были
дикие
волосы
And
figured
we
wanted
to
go
somewhere
И
решил,
что
мы
хотим
куда-нибудь
поехать.
So
we
loaded
up
in
my
ragtop
Chevrolet
Так
что
мы
загрузились
в
мой
тряпичный
Шевроле.
We
had
a
little
bit
of
money
and
a
whole
lot
of
show
У
нас
было
немного
денег
и
много
шоу.
And
with
Hank
Junior
blaring
on
the
radio
И
с
Хэнком
младшим,
ревущим
по
радио.
We
got
a
tank
full
of
gas
and
we
was
on
our
way
У
нас
был
полный
бак
бензина,
и
мы
отправились
в
путь.
We
figured
we'd
go
down
to
New
Orleans
Мы
решили
отправиться
в
Новый
Орлеан.
We
were
barrelling'
down
old
17
Мы
неслись
по
старой
17-й
улице.
When
a
man
with
a
blinking
red
light
was
on
our
tail
Когда
человек
с
мигающим
красным
светом
был
у
нас
на
хвосте.
He
said,
"You
were
doin'
60
in
a
45
Он
сказал:
"ты
делал
60
из
45.
But
I'm
gonna
let
you
go
this
time
Но
на
этот
раз
я
тебя
отпущу.
But
if
I
catch
you
again,
I'm
gonna
slap
you
in
the
county
jail"
Но
если
я
снова
тебя
поймаю,
то
отправлю
в
окружную
тюрьму.
We
said,
"Thank
you
sir,
you
sure
been
nice
Мы
сказали:
"Спасибо,
сэр,
вы
были
очень
добры.
And
you
ain't
gonna
have
to
tell
us
twice"
И
тебе
не
придется
повторять
дважды.
And
we
were
Southbound
and
down
with
the
wind
blowing
in
our
faces
Мы
летели
на
юг,
ветер
дул
нам
в
лицо.
We
kept
on
rolling
and
pretty
soon
Мы
продолжали
катиться,
и
довольно
скоро
...
The
radio
was
cooking
out
a
haggard
tune
Радио
готовило
измученную
мелодию.
And
we
were
pulling
into
Houston
and
checking
out
all
the
places
Мы
въезжали
в
Хьюстон
и
осматривали
все
места.
I
was
feeling
dry
and
I
said,
"I
think
У
меня
пересохло
в
горле,
и
я
сказал:
We
ought
to
stop
and
get
ourselves
a
drink"
Нам
нужно
остановиться
и
выпить.
Old
Jim
said,
"Yeah
'cause
we
got
time
to
kill"
Старый
Джим
сказал:
"Да,
потому
что
у
нас
есть
время,
чтобы
убить
его".
We
kept
on
rolling
and
I
seen
this
spot
Мы
продолжали
катиться,
и
я
увидел
это
место.
We
pulled
into
the
parking
lot
Мы
въехали
на
парковку.
Of
this
place
called,
'The
Cloud
Nine
Bar
and
Grill'
Об
этом
месте
под
названием
"гриль-бар
Клауд-девять".
We
walked
through
the
door
and
the
place
was
jammed
Мы
вошли
в
дверь,
и
там
было
тесно.
The
lights
were
low,
they
had
a
punk
rock
band
Свет
был
приглушен,
у
них
была
панк-рок-группа.
And
some
orange
haired
feller
singing
about
suicide
И
какой
то
рыжеволосый
парень
поет
о
самоубийстве
I
said,
"Jim,
this
ain't
our
kind
of
place
Я
сказал:
"Джим,
это
не
наше
место.
He
said,
"Well,
let's
just
have
one
round
anyway"
Он
сказал:
"Ладно,
давай
все
равно
выпьем
по
одной".
So
against
my
better
judgment
we
walked
on
inside
Так
что
вопреки
моему
здравому
смыслу
мы
вошли
внутрь
Went
up
to
the
bar
and
we
sat
down
Мы
подошли
к
бару
и
сели.
This
feller
walked
up
and
said,
"I'll
buy
this
round"
Этот
парень
подошел
и
сказал:
"Я
куплю
этот
раунд".
And
he
sat
down
on
the
barstool
next
to
Jim
И
он
сел
на
барный
стул
рядом
с
Джимом.
He
looked
like
a
girl
but
he
talked
like
a
guy
Он
выглядел
как
девушка
но
говорил
как
парень
He
had
lipstick
on
and
mascara
in
his
eyes
У
него
была
помада
и
тушь
на
глазах.
And
everybody
in
that
place
looked
just
about
like
him
И
все
в
этом
месте
выглядели
почти
как
он.
I
said,
"Jim,
this
ain't
our
kind
of
bar
Я
сказал:
"Джим,
это
не
наш
бар.
Let's
just
go
on
out
and
get
back
in
the
car
Давай
просто
выйдем
и
вернемся
в
машину.
'Cause
there's
gonna
be
trouble,
ain't
no
sense
in
taking
a
chance"
Потому
что
будут
неприятности,
и
нет
смысла
рисковать.
We
was
getting
up,
getting
ready
to
leave
Мы
встали,
собираясь
уходить.
When
somebody
grabbed
old
Jim
by
the
sleeve
Когда
кто
то
схватил
старого
Джима
за
рукав
And
this
good
looking
girl,
she
was
asking
my
buddy
to
dance
А
эта
симпатичная
девушка
приглашала
моего
приятеля
потанцевать.
I
said,
"Jim,
don't
do
it,
there's
something
missing
Я
сказал:
"Джим,
не
делай
этого,
чего-то
не
хватает
There's
fellers
dancing
and
fellers
kissing
Парни
танцуют
и
целуются.
There's
a
feller
in
high
heeled
shoes
wearing
panty
hose"
Там
парень
в
туфлях
на
высоком
каблуке
и
в
колготках"
He
said,
"Partner,
I
just
can't
turn
this
down
Он
сказал:
"партнер,
я
просто
не
могу
отказаться
от
этого.
You
just
go
over
there
and
have
one
more
round
Ты
просто
иди
туда
и
выпей
еще
по
одной.
I'll
dance
with
the
lady
and
we'll
get
on
down
the
road"
Я
потанцую
с
леди,
и
мы
отправимся
дальше
по
дороге.
So
he
walked
away
and
left
me
alone
Поэтому
он
ушел
и
оставил
меня
одного.
But
this
funny
looking
feller
kept
coming
on
Но
этот
забавный
парень
продолжал
приближаться.
And
he
was
making
me
mad
with
some
of
the
things
he
said
И
он
сводил
меня
с
ума
своими
словами.
Then
he
put
his
hand
on
my
knee
Затем
он
положил
руку
мне
на
колено.
I
said,
"If
you
don't
get
your
paw
off
me
Я
сказал:
"Если
ты
не
уберешь
свою
лапу
от
меня
I'm
gonna
locate
your
nose
around
the
other
side
of
your
head"
Я
найду
твой
нос
на
другой
стороне
головы.
He
said,
"I
love
it
when
you
get
that
fire
in
your
eye
Он
сказал:
"Я
люблю,
когда
в
твоих
глазах
горит
огонь.
I
said,
"Well,
partner
try
this
on
for
size"
Я
сказал:
"Ну,
партнер,
примерь
это
для
размера".
And
I
unloaded
on
him
and
he
went
out
like
a
light
Я
сбросил
на
него
груз,
и
он
погас,
как
огонек.
Everybody
in
that
place
must
have
been
his
friend
Каждый
в
этом
месте,
должно
быть,
был
его
другом.
They
all
headed
for
me,
I
said,
"This
is
the
end"
Они
все
направились
ко
мне,
я
сказал:
"Это
конец".
But
where
I
come
from,
we
don't
give
up
without
a
fight
Но
там,
откуда
я
родом,
мы
не
сдаемся
без
боя.
They
were
screaming
and
yelling
and
scratching
and
clawing
Они
кричали
и
вопили,
царапались
и
царапались.
I
was
punching
and
hitting
and
kicking
and
pawing
Я
бил
и
бил,
пинал
и
лапал.
I
was
holding
my
own,
'cause
I've
been
in
a
scrap
or
two
Я
держал
себя
в
руках,
потому
что
был
в
переделке
или
двух.
Old
Jim
come
running
up
out
of
the
blue
Старина
Джим
прибежал
как
гром
среди
ясного
неба.
And
that
gal
he
was
with,
come
running
up
too
И
та
девчонка,
с
которой
он
был,
тоже
подбежала.
And
proceeded
to
beat
on
me
with
a
high
heel
shoe
И
принялся
бить
меня
туфлей
на
высоком
каблуке.
I
grabbed
her
by
the
hair
it
came
off
in
my
hand
Я
схватил
ее
за
волосы,
они
оторвались
у
меня
в
руке.
And
that
beautiful
girl
was
just
a
beautiful
man
И
эта
красивая
девушка
была
просто
красивым
мужчиной.
And
old
Jim
just
got
sick
right
there
on
the
floor
И
старину
Джима
стошнило
прямо
на
полу.
He
dropped
that
dude
like
a
shot
from
a
gun
Он
сбросил
этого
чувака,
как
выстрел
из
ружья.
Smeared
his
lipstick,
made
his
makeup
run
Размазал
помаду,
сделал
макияж.
And
me
and
old
Jim
started
fighting
our
way
to
the
door
И
мы
со
старым
Джимом
начали
пробиваться
к
двери.
Man,
we
lit
out
of
there
in
that
Chevrolet
Чувак,
мы
уехали
оттуда
в
том
Шевроле.
I
put
in
on
the
floor
and
it
stayed
that
way
Я
положил
ее
на
пол
и
так
и
осталось
We
was
going'
down
the
highway
doing
about
a
hundred
and
ten
Мы
ехали
по
шоссе,
делая
около
ста
десяти
миль
в
час.
We
were
headed
for
home
and
we
was
getting
nearer
Мы
направлялись
к
дому,
и
мы
приближались.
Then
a
red
light
came
on
the
rear
view
mirror
Затем
в
зеркале
заднего
вида
загорелся
красный
огонек.
And
that
same
blame
cop
was
pulling
us
over
again
И
все
тот
же
коп
виноватый
снова
останавливал
нас
Now
I'm
sitting'
here
in
this
county
jail
Теперь
я
сижу
здесь,
в
окружной
тюрьме.
I
had
to
call
my
Daddy
to
go
our
bail
Мне
пришлось
позвонить
отцу,
чтобы
внести
залог.
But
I
learned
me
a
lesson
that
I
never
will
forget
again
Но
я
усвоил
урок,
который
никогда
не
забуду.
I've
done
give
up
drinking',
I've
give
up
bars
Я
бросил
пить,
я
бросил
бары.
And
running
around
the
country
in
souped
up
cars
И
разъезжать
по
стране
на
крутых
машинах.
I'm
going
back
where
the
women
are
women
and
the
men
are
men
Я
возвращаюсь
туда
где
женщины
женщины
а
мужчины
мужчины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Daniels, William J. Digregorio, John Crain, Charles Hayward, John Louis Gavin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.