Charlotte Lawrence - Sleep Talking - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charlotte Lawrence - Sleep Talking




Tellin' me you love me, but I've heard it before
Ты говоришь мне, что любишь меня, но я уже слышала это раньше.
Stayin' out 'til the mornin', I can hear the door
Я жду до самого утра, я слышу дверь.
Tellin' me you're different, but you're just like the rest
Говоришь мне, что ты другой, но ты такой же, как и все остальные.
I can smell all the whiskey and the smoke on your breath
Я чувствую запах виски и дыма на твоем дыхании.
I don't think you know this, but you're so predictable
Не думаю, что ты это знаешь, но ты такой предсказуемый.
Textin' her behind my back and actin' like I don't
Пишу ей за моей спиной и веду себя так, будто нет.
But I already know, oh
Но я уже знаю, о ...
Yeah, I already know this
Да, я уже знаю это.
'Cause you've been talkin' in your sleep, ohh
Потому что ты разговариваешь во сне, о-о ...
And you've been messin' 'round on me
И ты все время со мной связываешься.
(You've been messin' 'round on me)
(Ты все испортил мне)
I thought I told you once before, ohh
Я думал, что уже говорил тебе однажды, о-о ...
I guess you wasn't listening
Думаю, ты не слушала.
(I guess you wasn't listening)
думаю, ты не слушала)
But I'll wait 'til the morning
Но я буду ждать до утра.
Might just let you sleep in
Может, просто позволишь тебе уснуть?
Won't give you a warning
Я не дам тебе предупреждения.
Just know that I'm leavin'
Просто знай, что я ухожу.
'Cause you've been talkin' in your sleep, ohh
Потому что ты разговариваешь во сне, о-о ...
And you've been messin' 'round on me (on me, on me, ooh)
И ты возишься со мной (со мной, со мной, у-у).
You say that you want me
Ты говоришь, что хочешь меня.
That you want me back
Что ты хочешь меня вернуть.
Wanna talk to me, it's over, no, I won't do that
Хочу поговорить со мной, все кончено, нет, я не буду этого делать.
Swear that you're different
Поклянись, что ты другой.
But you're still like the rest
Но ты все еще такой же, как и все остальные.
Don't wanna talk it over, no
Не хочу об этом говорить, нет.
I don't think you know this, but you're so predictable
Не думаю, что ты это знаешь, но ты такой предсказуемый.
Textin' her behind my back and actin' like I don't
Пишу ей за моей спиной и веду себя так, будто нет.
But I already know (already know), ohh
Но я уже знаю (уже знаю), о-о ...
Yeah, I already know this (know this)
Да, я уже знаю это (знаю это).
'Cause you've been talkin' in your sleep, ohh
Потому что ты разговариваешь во сне, о-о ...
And you've been messin' 'round on me (on me, on me)
И ты возишься со мной (со мной, со мной).
I thought I told you once before, ohh
Я думал, что уже говорил тебе однажды, о-о ...
I guess you wasn't listening
Думаю, ты не слушала.
(I guess you wasn't listening)
думаю, ты не слушала)
But I'll wait 'til the morning
Но я буду ждать до утра.
Might just let you sleep in
Может, просто позволишь тебе уснуть?
Won't give you a warning
Я не дам тебе предупреждения.
Just know that I'm leavin'
Просто знай, что я ухожу.
'Cause you've been talkin' in your sleep
Потому что ты разговариваешь во сне.
(in your sleep, in your sleep)
(во сне, во сне)
And you've been messin' 'round on me (on me, on me), ooh
И ты возишься со мной (со мной, со мной).
I don't think you know this, but you're so predictable
Не думаю, что ты это знаешь, но ты такой предсказуемый.
Textin' girls behind my back and actin' like you don't
Пишу девчонкам за моей спиной и веду себя так, будто это не так.
But I already know, ohh
Но я уже знаю, ООО ...
Yeah, I already know
Да, я уже знаю ...
'Cause you've been talkin' in your sleep
Потому что ты разговариваешь во сне.
(You've been talkin' in your sleep)
(Ты разговариваешь во сне)
And you've been messin' 'round on me
И ты все время со мной связываешься.
(You've been messin' 'round on me)
(Ты все испортил мне)
I thought I told you once before
Я думал, что уже говорил тебе однажды.
(I thought I told you once before)
думал, что уже говорил тебе однажды)
I guess you wasn't listening
Думаю, ты не слушала.
(I guess you wasn't listening)
думаю, ты не слушала)
But I'll wait 'til the morning (I'll wait till the morning)
Но я буду ждать до утра буду ждать до утра).
Might just let you sleep in (might just let you sleep in)
Может быть, просто позволить тебе спать (может просто позволить тебе спать).
Won't give you a warning (won't give you a warning)
Не будет предупреждать (не будет предупреждать).
Just know that I'm leavin'
Просто знай, что я ухожу.
'Cause you've been talkin' in your sleep (your sleep, ohh)
Потому что ты разговариваешь во сне (во сне, ООО).
And you've been messin' 'round on me (on me, on me) ooh
И ты возишься со мной (со мной, со мной).





Авторы: LOUIS SCHOORL, KANDACE FERREL, MARCO DANIEL BORRERO, CHARLOTTE LAWRENCE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.