Текст и перевод песни Chatham County Line - Hawk
Hawk
was
just
seventeen
when
he
flew
away
for
war
Хоуку
было
всего
семнадцать,
когда
он
улетел
на
войну
Lied
a
little
when
he
applied,
but
what
is
his
lying
for
Немного
солгал,
когда
подавал
заявление,
но
зачем
он
лжет
Training
in
Arizona
in
the
year
of
'42
Тренировка
в
Аризоне
в
42-м
году
They
all
called
him
Hawk
for
the
way
that
he
flew
Все
они
называли
его
Ястребом
за
то,
как
он
летал
It's
been
sixty
years
and
most
he's
been
up
in
the
air
Прошло
шестьдесят
лет,
и
большую
часть
времени
он
был
в
воздухе
He
spends
his
days
now
flying
a
dusty
old
armchair
Теперь
он
проводит
свои
дни,
летая
в
старом
пыльном
кресле
That
might
be
just
a
bore
but
he
became
my
friend
Это
может
быть
просто
скучно,
но
он
стал
моим
другом
For
what
is
a
story
that
he
ever
been
Ибо
что
это
за
история,
в
которой
он
когда-либо
был
Hawk,
how
you
could
fly
Ястреб,
как
ты
мог
летать
There's
finally
a
road
Hawk
couldn't
be
in
Наконец-то
появилась
дорога,
на
которой
Ястреб
не
мог
быть
I
told
him
all
the
things
you
will
never
do
again
Я
сказал
ему
все
то,
чего
ты
больше
никогда
не
сделаешь
And
his
mind
stayed
sharp
as
a
plane
И
его
ум
оставался
острым,
как
самолет
Through
the
tales
of
his
glory
days
Через
рассказы
о
днях
его
славы
Hawk,
how
you
could
fly
Ястреб,
как
ты
мог
летать
Rolling
thunder
through
the
sky
Раскаты
грома
по
небу
If
there's
a
war
to
win
Если
есть
война,
которую
нужно
выиграть
I
hope
you
will
take
to
the
sky
again
Я
надеюсь,
что
ты
снова
взлетишь
в
небо
Mourners
a
few
as
they
laid
him
in
the
ground
Несколько
скорбящих,
когда
они
опускали
его
в
землю
Decorated
soldiers
gathered
around
Награжденные
солдаты
собрались
вокруг
They
folded
the
flag
and
placed
it
in
my
hand
Они
сложили
флаг
и
вложили
его
мне
в
руку
Said,
'Hawk
is
in
a
place
where
he'll
never
had
to
land'
Сказал:
"Ястреб
находится
в
таком
месте,
где
ему
никогда
не
придется
приземляться".
And
that's
the
full
measure
of
a
life
of
a
man
И
это
полная
мера
жизни
мужчины
Hawk,
how
you
could
fly
Ястреб,
как
ты
мог
летать
Rolling
thunder
through
the
sky
Раскаты
грома
по
небу
You
found
a
war
to
win
Ты
нашел
войну,
в
которой
нужно
победить
You
will
never
leave
the
sky
again
Ты
никогда
больше
не
покинешь
небо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ashton Wilson, Greg Readling, Phillip Holt, John Teer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.